HAS TO GET in Czech translation

[hæz tə get]
[hæz tə get]
se musí dostat
has to get
needs to get
must get
must reach
's got to get
gotta get
must receive
has
got
is
supposed
should
does
there's
musí jít
has to go
must go
needs to go
's got to go
gotta go
must be
must come
has to come
needs to come
needs to get
musí získat
had to get
must obtain
must get
must win
must be given
needs to get
must gain
must gather
needs to gain
has to retrieve
musí být
must be
has to be
needs to be
's got to be
's gotta be
gotta be
should be
shall be
must have
there's got to be
dáme
we will give
we will let
put
let's get
we're gonna give
get
we can
will
take
we would give
musí sehnat
se musej dostat

Examples of using Has to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But no, he has to get me the"Woman Repeller.
Ale on mi "odpuzovač ženskejch.
Holden has to get closer to Amanda.
Holden musí dostat se blíže k Amandě.
He has to get to a hospital.
Musí se dostat do nemocnice.
He has to get out of here.
Musí se dostat odsud.
He has to get to Yenbo, find a guide,
Musí se dostat do Yenba, najít průvodce,
Whoever wants to harm her, has to get through me,!
Jestli jí někdo chce ublížit musí se dostat přes mě!
But that probably means that one of you has to get out of Intelligence.
Že jeden z vás bude muset odejít z rozvědky. To by ale znamenalo.
She has to get on the stretcher and then in the helicopter.
Dejme ji na lehátko ve vrtulníku.
Has to get back in the game.
Musí se dostat zpátky do hry.
It has to get into a position directly above its prey.
Musí se dostat přímo nad svou kořist.
Terrible. He has to get out as soon as possible.
Musí se dostat ven co nejdřív. Hrozně.
He has to get back to your base.
Musí se dostat zpátky na tvou základnu.
But if he is to find one, he has to get to the top.
Ale pokud si má nějakou najít, musí se dostat na vrchol.
It gets hot enough to boil a brain, the, uh, steam has to get out somehow.
Teplota uvařila mozek a pára se někudy musela dostat ven.
The taxpayer has to get something back for their investment.
Daňový poplatníci musí dostat něco zpět za jejich investice.
Someone has to get through to the diamond.
Někdo se musí přwes ně dostat k diamantu.
He just has to get a whiff of it.
On prostě musí dostat závan to.
Jim, this has to get out so we can all deal with it.
Jime, musí to vyjít na povrch a můžeme se s tím vypořádat.
Sam has to get us beer whenever we demand it.
Sam nám musí koupit pivo, kdykoliv si mu o něj řekneme.
The projectionist has to get the equipment back tonight before the janitor locks up the school.
Promítač musí to vybavení do půlnoci vrátit, jinak školník zamkne.
Results: 177, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech