IMPEDE in Czech translation

[im'piːd]
[im'piːd]
bránit
defend
stop
protect
prevent
to fight back
keep
hinder
impede
resisting
obstruct
brání
defend
stop
protect
prevent
to fight back
keep
hinder
impede
resisting
obstruct
brzdit
brake
stop
hinder
hamper
slow down
impede
back

Examples of using Impede in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Headed by Agent Keyes. Cause no one under my command is gonna impede the progress of this federal task force.
Kterou vede agent Keyes. postup federálníjednotky, Nikdo pod mým vedením nebude brzdit.
the defendant may impede the investigation by attempting to abscond,
mohla by obžalovaná bránit ve vyšetřování snahou uprchnout,
Move with Steve to explore this new world where you will encounter a multitude of enemies and obstacles that impede your progress.
Přesuňte se Stevem prozkoumat tento nový svět, kde se setkáte velké množství nepřátel a překážek, které brání svůj pokrok.
unqualified in any regard except that it not impede my mining operation.
by to nesmělo bránit mé důlní činnosti.
the Sri Lankan Government has been manoeuvring to exonerate itself and impede access to justice by those who must be called, at the very least, victims of war crimes.
snaží vyhnout odpovědnosti a těm, které musíme nazvat přinejmenším oběťmi válečných zločinů, brání v přístupu ke spravedlnosti.
in the current economic turmoil we could not afford to impose an impossible burden on our industry and impede European competitiveness.
za současných ekonomických otřesů bychom si nemohli dovolit uložit na náš průmysl nereálnou zátěž a bránit evropské konkurenceschopnosti.
On the other hand, restrictive EU measures hold our economy back and impede our companies in international competition.
Na druhou stranu restriktivní opatření EU brzdí naše hospodářství a brání našim společnostem v mezinárodní soutěži.
Article 172 made clear… that the King could not impede, under any pretext,… the sitting of the Cortes, nor could he suspend or dissolve them.
Ani je dočasně přerušit nebo je rozpustit, že král nesmí bránit za žádných okolností V článku 172 zcela jasně říkala.
you can also shoot the enemies that impede the process of finding the cursed treasure.
můžete také střílet nepřátele, které brání proces hledání prokletý poklad.
and that could impede my autopsy.
to by mohlo bránit mé pitvě.
this accomplishment must include the elimination of all barriers that still impede the operation of the internal market.
musí být součástí tohoto cíle i odstranění všech překážek, které fungování vnitřního trhu stále brání.
It was important not to contribute to a European legal framework which would impede the development of the technology
Bylo důležité, abychom se nezasadili o vytvoření evropského právního rámce, který by bránil technologickému rozvoji
but they could impede it and they could get in the way of its development.
mohly by ho blokovat, zakazovat, anebo chtít zasahovat do jeho vývoje.
I worried that it would impede what's important to me,
Bála jsem se, že bude překážkou v tom, co je pro mne důležité,
This should lower the hit around corner effects and impede a penalty for high ping players to hit players.
Tím by se měly omezit efekty zásahu„za rohem" a nastavit určitá penalizace pro hráče s vysokým pingem.
I agree that commercial policy must not impede the dynamics of the EU's agricultural sector,
Souhlasím s tím, že obchodní politika nesmí narušit dynamiku odvětví zemědělství v EU,
Serbia needs to improve its political culture, because its record hitherto on that score might impede the accession process.
Srbsko musí zlepšit svou politickou kulturu, protože jeho dosavadní výsledky v této oblasti by mohly proces přistoupení zbrzdit.
The rate rise, while targeting inflation, may present further risks to the euro exchange rate and impede economic growth potential in a time of economic uncertainty.
Růst sazeb při boji s inflací může představovat další nebezpečí pro směnný kurz eura a omezit potenciál hospodářského růstu v ekonomicky nestabilním období.
It is one of the few areas where the EU can deliver growth rather than impede it.
Jednotný trh je jednou z oblastí, v nichž EU nemusí růstu překážet, nýbrž ho podpořit.
cable reels etc. cause a drop in voltage and can impede motor start-up.
kabelové bubny atd. způsobují pokles napětí a mohou zabránit naběhnutí motoru.
Results: 71, Time: 0.0922

Top dictionary queries

English - Czech