LAST SECOND in Czech translation

[lɑːst 'sekənd]
[lɑːst 'sekənd]
poslední chvíle
last moment
last minute
final moment
last second
last time
last hours
final bit
poslední chvíli
last moment
last minute
final moment
last second
last time
last hours
final bit
poslední vteřině
last second
poslední sekundě
last second
posledního okamžiku
last moment
last minute
last second
the final moment
poslední sekundy
last second
final seconds
posledních vteřinách
last second
poslední vteřina
last second
poslední druhá

Examples of using Last second in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And what, changed his mind at the last second and ejected?
A že změnil jeho názor v posledních vteřinách, a katapultoval se?
I will wait until the very last second.
Počkáme do poslední chvíle.
Don't think you had to wait till the last second to have your breakthrough.
Nemysli si, že jsi musel čekat do poslední sekundy aby ses dokázal překonat.
You kept that phony act up all the way down to the last second.
Držel ses toho falešného chování až do poslední vteřiny.
Not until the very last second.
Ne dokud neuplyne poslední vteřina.
Only to lose it again in the last second.- Yeah.
Ale v posledních vteřinách to zase ztratili,- Jo.
They will wait until the last second.
Budou čekat do poslední chvíle.
The Baron kept it a secret until the very last second.
Baron držel v tajnosti až do poslední sekundy.
But this whole thing was timed down to the last second.
Ale tohle celý bylo naplánováno do poslední vteřiny.
That I like to hold my pee in till the absolute last second.
Jak se mi chtělo čůrat- Do absolutně poslední chvíle.
From the moment they start the party, until the last second it concludes.
Od okamžiku, kdy se začnou párty, Až do poslední sekundy dojde k závěru.
Victory can be snatched away at the last second.
Protože vítězství vám může v posledních vteřinách proklouznout mezi prsty.
You said you could never tell who it was until the last second.
Řekl jsi, že jsi to nikdy nemoh říct přesně až do poslední vteřiny.
until the very last second, until the end.
až do poslední chvíle, do úplného konce.
She would be running things right up to the very last second.
Byla rozhodnutá všechno řídit až do poslední sekundy.
Until the last second it concludes. From the moment they start the party.
Od okamžiku, kdy setkání začne až do poslední vteřiny než je po všem.
Till the last second.
Až do poslední chvíle.
Until the last second it concludes. From the moment they start the party.
Od okamžiku, kdy se začnou párty, Až do poslední sekundy dojde k závěru.
Wait till the last second.
Počkej do poslední vteřiny.
She would be running things right up to the very last second.
Bude si dělat své až do poslední chvíle.
Results: 302, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech