OATHS in Czech translation

[əʊðz]
[əʊðz]
přísahy
oath
vows
pledge
swearing
swearing-in
swearingin
sliby
promises
vows
pledges
oaths
přísahu
oath
vow
sworn
pledge
perjury

Examples of using Oaths in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have all forgotten your oaths.
Provinili jste se proti svý přísaze.
Kligraph is directed to certify the petitions and prepare the oaths for ceremony.
Sekretář je pověřen zajistit ověřovací petici a připravit ceremonii s přísahou.
For seven lifetimes. Seven oaths.
Sedm životů. Sedm slibů.
Competing villages, ancient oaths, revenge from across the ocean.
Konkurenční vesnice, pomsta přes oceán. pradávné kletby.
Well, he woke up to a world of bad boyfriends, oaths, and gonorrhoea.
No, vzbudil se do světa zlých kluků, přísah a kapavky.
We can take all the oaths in the world, but the fact is most of us do harm all the time.
Můžeme vzít všechny přísahy světa, ale faktem je… že většina z nás zraňuje pořád dokola.
Some holy oaths are holier than others
Některé svaté sliby jsou svatější
His fellow conspirators, including disaffected members of the armed services, had illegal oaths in their pockets.
Ozbrojených služeb, měl nelegální přísahy v kapsách. Jeho spolu spiklenci, včetně nespokojení členové.
You will remind Uhtred of his oaths, but above all, you will reassure our northern king my commitment to his prosperity has not waned. that in spite of what has passed.
Že navzdory tomu, co se odehrálo, Budeš připomínat Uhtredovi jeho sliby, ale především ujistíš našeho krále severu, se můj příslib jeho prosperity nevytratil.
research unspeakable oaths, hold strange
zkoumal nevyslovitelné přísahy, prováděl zvláštní
of what has passed, You will remind Uhtred of his oaths.
Budeš připomínat Uhtredovi jeho sliby, se můj příslib jeho prosperity nevytratil. že navzdory tomu, co se odehrálo.
research unspeakable oaths, hold strange
zkoumal nevyslovitelné přísahy, prováděl zvláštní
There are reforms coming down the pike, but no purges or loyalty oaths or oneway tickets to the Gulag.
Ale žádné čistky, přísahy věrnosti nebo jednosměrné jízdenky do gulagů. Valí se na nás reformy.
You will remind Uhtred of his oaths, my commitment to his prosperity has not waned.
především ujistíš našeho krále severu, že navzdory tomu, co se odehrálo, Budeš připomínat Uhtredovi jeho sliby.
Later tonight, all the fighting men of the Mackenzie clan would gather in the hall and make their oaths of allegiance to Colum.
Budou v síni skládat svoje přísahy věrnosti Columovi, Později, až všichni bojovníci rodu MacKenziů.
You will remind Uhtred of his oaths, my commitment to his prosperity has not waned. but, above all, you will reassure our northern king.
především ujistíš našeho krále severu, že navzdory tomu, co se odehrálo, Budeš připomínat Uhtredovi jeho sliby.
no purges or loyalty oaths or one-way tickets to the gulag.
ale žádné čistky, přísahy věrnosti nebo jednosměrné jízdenky do gulagů.
That in spite of what has passed, but, above all, you will reassure our northern king You will remind Uhtred of his oaths, my commitment to his prosperity has not waned.
Se můj příslib jeho prosperity nevytratil. ale především ujistíš našeho krále severu, že navzdory tomu, co se odehrálo, Budeš připomínat Uhtredovi jeho sliby.
research unspeakable oaths, hold strange
zkoumal nevyslovitelné přísahy, prováděl zvláštní
say these weird oaths to get in.
skládat podivné sliby, aby tě vzaly mezi sebe.
Results: 99, Time: 0.0886

Top dictionary queries

English - Czech