OATHS in Russian translation

[əʊðz]
[əʊðz]
клятвы
vows
oath
pledge
swearing
присягу
oath
sworn
swearing-in
οath
клятв
vows
oaths
pledges
присяги
oath
swearing-in
being sworn
присяге
oath
swearing
клятвами
vows
oaths

Examples of using Oaths in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gwenwynwyn and Maelgwn from all oaths of loyalty to John
Гвенвинвина и Майлгуна от всех клятв верности Иоанну
taking oaths, new school year ceremonies, Rocket Troops
принятия присяги, торжественного акта перед началом нового учебного года,
It is on the basis of that principle of universality that Grenada urges all Members to consider that, in renewing our oaths, we should forthwith seek to right this wrong.
Руководствуясь именно принципом универсальности, Гренада призывает все государства- члены осознать, что при обновлении нашей клятвы мы должны попытаться исправить эту ошибку.
June 1973 Took oaths as an Advocate of the Supreme Court of Sri Lanka on 22 June 1973.
Июнь 1973 года 22 июня 1973 года принял присягу адвоката Верховного суда Шри-Ланки.
Each source is bound to the mage he serves by magical rituals and oaths, and provides from his own lifeforce the energy needed to power the mage's magical works.
Каждый источник связан с магом особыми ритуалами и клятвами, а его жизненная сила служит для мага энергией.
Allah has already ordained for you[Muslims] the dissolution of your oaths. And Allah is your protector, and He is the Knowing, the Wise.
Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв. Аллах- ваш Покровитель. Он- Знающий, Мудрый.
Also she participated in Ukrainian-Polish project, supported by the president of Polish republic of staging the oratory of M. Soltys"Jan-Kazymyr's Oaths.
Принимала участие в украинско- польском проекте под патронатом президента республики Польша в постановке оратории М. Солтиса« Присяги Яна- Казимира».
and there are three oaths that are pleasing to God.
есть три клятвы, угодные Богу.
After exchanging oaths with this officer too, Alexius set off
Обменявшись клятвами с Умбертопулом, поспешно отправляется домой
you broke who knows how many laws and oaths to cover it up, but I can live with it.
нарушил… даже не знаю, сколько клятв и законов, чтобы замести следы.
Hywel"established peace with pledge and oaths" at Eamont Bridge near Penrith.
Хивел« установили мир с обещанием и клятвой» на Эмонт Бридж ныне Пенрит.
There's got to be some kind of statute of limitations on these old neighborhood six-beers oaths.
Должен быть какой-то регламент ограничений на все ваши старые соседские" пьяные" клятвы.
we prepare to consecrate this blessed union with two sacred oaths.
мы готовимся освятить этот благословенный союз с двумя священными клятвами.
in white, with chiming bells and eternal oaths.
с перезвоном свадебных колоколов и клятв в вечной любви.
Vane then enrolled at Magdalen Hall, Oxford, where he studied in spite of his refusal to take the necessary matriculation oaths.
Затем Вайн поступил в колледж Магдален- холл, Оксфорд, где обучался, несмотря на отказ дать необходимые вступительные клятвы Вейн был пуританином.
vows and oaths coming from the leader of Russia.
обетов и клятв, исходящих от руководителя России.
singing,"fire oaths," and incantations.
пение,« клятвы на огне» и речовки.
changes to the Law, and your release from the oaths that enforce your silence.
скажется на переменах в Законе и вашей свободе от клятвы, которая заставляла вас молчать.
This is accompanied by many curses, oaths, and highly descriptive accounts of the giants' and ogres' parentage.
Это сопровождается многими проклятиями, присягами и высоко наглядными описаниями происхождения людоедов и гигантов.
Though no doubt, if he would been afflicted with my students, his oaths might have been rather more colourful.
Хотя, без сомнения, если бы его лечили мои студенты, его клятва была бы быть более красноречивой.
Results: 78, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Russian