OATHS in Polish translation

[əʊðz]
[əʊðz]
przysięgi
swears
oath
vows
promise
pledge
ślubowania
vow
pledge
oath
przysięgach
swears
oath
vows
promise
pledge
przysiąg
swears
oath
vows
promise
pledge
przysięgami
swears
oath
vows
promise
pledge

Examples of using Oaths in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To Him we took our first oaths;
Jemu wzięliśmy naszą pierwszą przysięgę;
What other word could have replaced'dedication' in Poland's oaths?
Jakież lepsze słowo mogłoby zastąpić„oddanie” w ślubowaniach Polski?
People were sworn to secrecy, oaths that they took very seriously.
Ludzie zobowiązani byli do zachowania tajemnicy, przysięg, które potraktowali bardzo poważnie.
Oaths don't mean much here.
Obietnice wiele nie znaczą.
Nobody would take false oaths in the name of his own progeny.
Nikt nie kłamałby, składając przysięgę na imię własnej córki.
Like oaths of eternal friendship?
Jak słowa o wiecznej przyjaźni?
For those who keep their oaths, brother… all things are possible. Inspector?
Dla tych, którzy dotrzymują obietnic, bracie… nie ma rzeczy niemożliwych. Inspektorze?
Inspector? For those who keep their oaths, brother… all things are possible?
Dla tych, którzy dotrzymują obietnic, bracie… nie ma rzeczy niemożliwych. Inspektorze?
the one to whom oaths of loyalty are made.
jesteś suzerenem, któremu składają przysięgi wierności.
Well, he woke up to a world of bad boyfriends, oaths, and gonorrhoea.
Gratuluje, przywróciłaś go do świata złych chłopaków, przyrzeczeń i rzeżączki.
And spare us your crazy oaths!
Oszczędź nam swoich szalonych obietnic.
There are no oaths at Baird.
W Baird nie składamy przysiąg.
It was one of the most solemn oaths.
Ten jestem jeden z sam uroczysty przysięga.
The earliest extant text in French is the Oaths of Strasbourg from 842;
Najwcześniejsze pozostały tekst w języku francuskim jest przysiag Strasburg od 842;
Seven oaths.
Siedem obietnic.
God doesn't keep his oaths.
Bóg nie dotrzymuje obietnic.
This decision is generally understood to also apply to witness oaths.
Decyzja ta jest ogólnie rozumiana jako dotycząca również zaprzysiężeń świadków.
There are no oaths at Baird.
W szkole Baird się nie przysięga.
Of the armed services, had illegal oaths in their pockets. His fellow conspirators,
Mieli nielegalne przysięgi w swych kieszeniach. Jego wspólnicy,
But no purges or loyalty oaths There are reforms coming down the pike,
Ale nie będzie czystek, ślubowania lojalności Szykują się reformy,
Results: 167, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Polish