POSTWAR in Czech translation

poválečné
post-war
postwar
since the war
post-conflict
po válce
after the war
postwar
after WWII
poválečnou
postwar
post-war
poválečných
post-war
postwar
poválečná
post-war
postwar
after-war

Examples of using Postwar in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The president Bush it disappeared in combat… in the planning of the postwar period.
Prezident Bush byl"pohřešovaný" při plánování poválečného období.
The way of the young poet's life without compromise on the background of postwar period.
Cesta mladého básníka životem bez kompromisů na pozadí přelomového poválečného období.
But probably taken out with an acetylene burner during the postwar crime waves.
Ale pravděpodobně předstiženej acetylenovým hořákem během poválečný vlny zločinů.
Couldn't get a job in postwar Germany.
Nemohl najít práci. V poválečném Německu.
I am studying Postwar British Art History.
Studuju poválečnou britskou historii umění.
I was in London postwar, post-postwar, in'77, and.
Byl jsem v po poválečném v Londýně, v 77. a.
I'm talking about postwar.
Hovořím o poválečném období.
I don't even know who we fought in the postwar.
Ani nevím, s kým jsme v poválečném období bojovali.
The subject is partial to postwar British painters.
Že subjekt částečně obdivuje britské malíře.
Since Tito was never brought to justice, many people do not want to admit that these postwar mass killings constitute a crime
Protože Tito nikdy nestanul před soudem, mnoho lidí nechce přiznat, že tyto poválečné masové vraždy jsou zločin
The postwar indisputable economic leadership of the USA
Poválečné nesporné ekonomické vedení Spojených států
The u.S. Still had one major card to play-- Postwar economic assistance To help the soviets rebuild their shattered nation.
Spojené státy stále měly jednu silnou kartu- poválečnou hospodářskou pomoc pro Sověty k znovuvybudování jejich zničené země.
On the back of a scrap of paper Churchill proposed the share of influence Each nation would exert in postwar europe.
Na zadní stranu kousku papíru navrhl Churchill, jaký podíl vlivu budou mít v každém národě v poválečné Evropě.
Invisible man, one of the greatest postwar literary novels sitting in science fiction next to the time machine.
Neviditelný muž, jedna z nejlepších poválečných novel, si trůní v sekci science-fiction hned vedle"Stroje času.
These men would come to shape postwar u.S. Policy
Tito muži budou formovat poválečnou politiku USA
Whose retention most experts believed essential To postwar stability in japan.
jehož zachování mnozí experti považují za základ poválečné stability v Japonsku.
If your postwar days are about turning your life into cash,
Jestli je vaše poválečná činnost jen tom jak získat hotovost, budu v té
The Allies were traveling under Basically, that was the uh… in the last year of the war and the immediate postwar years.
V posledním roce války a bezprostředně poválečných letech. V podstatě, šlo o… to je to, proč sem spojenci přišli.
Today, we have followed the principle of free trade to maintain fair prices that will spur postwar economic recovery.
Dnešního dne jsme se řídily zásadami volného obchodu a udržení přiměřených cen, které podpoří poválečnou obnovu ekonomiky.
It is also important to make it possible for women to participate in the postwar reconstruction of their own countries.
Je rovněž důležité umožnit ženám, aby se mohly podílet na poválečné obnově svých zemí.
Results: 92, Time: 0.1139

Top dictionary queries

English - Czech