RELATE in Czech translation

[ri'leit]
[ri'leit]
se týkat
relate
involve
concern
apply
affect
ztotožnit
relate to
identify
relatable
that
se týkají
relate
involve
concern
apply
affect
se vztahují
relate
apply
refer
covered
pertaining
souvisí
has to do
related to
is connected
is relevant
is linked to
associated
's to do
vcítit
putting
empathize
shoes
relate
to empathise
to understand
empathetic
týkající se
regarding
concerning
relating
pertaining
souvislosti
connection
context
relation
regard
respect
conjunction
related
links
se týká
relate
involve
concern
apply
affect
se vztahuje
covers
applies to
relates
refers
extends to
are subject to

Examples of using Relate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This information may relate to products, offers
Tyto informace se mohou vztahovat k produktům, nabídkám
The conditions ought to relate, in particular, to the mandatory legal nature of the future agreement.
Tyto podmínky by měly souviset zejména se závaznou právní povahou budoucí dohody.
I want a show. Funny characters the audience can relate to.
Legrační postavy publikum se může týkat… Chci show.
More than half of the complaints relate to the European Commission.
Více než polovina těchto stížností se týká Evropské komise.
And it is nice to have a friend who can relate.
A je pěkné mít kamaráda, který se s tebou dokáže ztotožnit.
Why must it relate to lunch at all?
Proč to musí souviset s oběděm?
I gotta… You can relate to at least one of those things.
Ty se mohou týkat alespoň jedna z těch věcí.
That's a story we can all relate to.
To je příběh, který se týká nás všech.
I can relate.
S tím se umím ztotožnit.
They can also relate to public tenders
Souviset mohou i se zadáváním veřejných zakázek
These may relate to processes, product functionality,
Tyto dotazy se mohou týkat procesů, funkcí
Most of these relate to the engine.
Většina z nich se týká motoru.
Oh. I can relate.
S tím se dokážu ztotožnit.
that a mermaid and a human can not relate cohabiting.
mořská panna a člověk se nemůže týkat žijící ve společné domácnosti.
Mind-blowing telenovela twists, but the kind that everyone can relate to.
Ohromující zvrat v telenovele, ale takový, který se může týkat každého.
So how does that relate to anything?
Tak vztahuje se to k něčemu?
The financial services offered would relate to consumer financing,
Nabízené finanční služby by se týkaly spotřebitelského financování,
They relate to what's happening now,
Týkají se toho, co se odehrává teď,
They just relate to pay scale.
Vztahují se jen k platovému ohodnocení.
Data and sources interpretation and evaluation are clear and relate to the background.
Interpretace a vyhodnocení dat a zdrojů je jasné a vztahuje se k uváděným východiskům studie.
Results: 362, Time: 0.1062

Top dictionary queries

English - Czech