REQUIRES in Czech translation

[ri'kwaiəz]
[ri'kwaiəz]
vyžaduje
requires
takes
demands
needs
calls
involves
necessitates
entails
potřebuje
needs
requires
požaduje
demands
requires
requests
calls
wants
asks
musí
must
has to
needs
gotta
got
vyžadující
require
demanding
needs
třeba
maybe
need
must
perhaps
necessary
should
for example
for instance
how about
might
žádá
asks
requests
demands
wants
calls
requires
urges
seeks
begs
nutné
necessary
need
must
required
should
essential
imperative
urgent
have to
vital
zapotřebí
necessary
need
must
take
require
ukládá
stores
imposes
saves
puts
requires
deposits

Examples of using Requires in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course, a new breed of gunrunner requires a new breed of cop.
I}Nový typ překupníka zbraní si{y: i}samozřejmě žádá nový typ policajta.
Protocol requires us to transfer it to a xenologic facility.
Protokol nám nařizuje, abychom ho přepravili do xenologického zařízení.
Something you would know nothing about. It requires charm and personality.
K tomu je zapotřebí šarmu a osobnosti, o čemž ty nemáš ani páru.
All the God-King Xerxes requires is this.
Vše co bůh a král Xerxes žádá je toto.
Illinois law requires that Mr. Dipersia.
Illinoiský zákon nařizuje, aby pan DiPersia zůstal ve státní vazbě.
My love no longer requires this test.
Má láska už nemá té zkoušky zapotřebí.
There's another Tyrell who requires your attention. Not tonight.
Ne dnes. Je tu další Tyrell, který žádá vaši pozornost.
It's the US CDC law that requires that you would be quarantined.
Je to zákon USA, který nařizuje abyste byl v karanténě.
If it requires a computer expert to decipher discovery.
Pokud je k získání nálezu zapotřebí počítačového experta.
Prince Lotor requires your.
Princ Lotor žádá vaši.
as protocol requires.
Přesně jak nařizuje protokol.
You will see how new bikes are built and what that requires.
Uvidíte, jak probíhá stavba nových kol a co vše je k tomu zapotřebí.
As protocol requires.
Přesně jak nařizuje protokol.
His Majesty requires that every witch and wizard aid our homeland.
A kouzelníkům, dokonce i čarodějnicím, aby narukovali do války. Jeho Veličenstvo nařizuje všem čarodějům.
This requires correct and efficient tools.
K tomu potřebují správné a účinné pracovní prostředky.
Executing a coup requires three things.
Při převratu potřebuješ tři věci.
Insurance company requires an autopsy, they note the pattern on his right hand.
Pojišťovna vyžadovala pitvu, zaznamenali ten vzor na pravé ruce.
To despatch… requires immediate medical assistance for a female victim.
Hlásí se 2432… potřebujeme okamžitou lékařskou pomoc, obětí je žena.
To move from place to place requires a nervous system.
K přemísťování potřebují nervovou soustavu.
Murder requires a body, Warwick.
K vraždě potřebuješ tělo, Warwicku.
Results: 6535, Time: 0.1132

Top dictionary queries

English - Czech