SENSITIVE SUBJECT in Czech translation

['sensətiv 'sʌbdʒikt]
['sensətiv 'sʌbdʒikt]
citlivé téma
sensitive subject
sensitive issue
touchy subject
sensitive topic
sensitive matter
sore subject
delicate topic
tender subject
citlivá věc
sensitive subject
a delicate matter
sensitive issue
sensitive stuff
sensitive matter
citlivá záležitost
sensitive matter
sensitive issue
delicate matter
sensitive stuff
sensitive subject
emotional issue
of a sensitive situation
citlivého tématu
sensitive subject
citlivá téma
sensitive subject
citlivým tématem
sensitive subject
sensitive issue
a sensitive topic
citlivý subjekt

Examples of using Sensitive subject in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
See, this was a sensitive subject around our house, every haircut I have ever had. because, up until now, my mom's actually given me.
Víte, tohle je u nás doma citlivé téma protože až dodnes… mě stříhala výhradně jenom máma.
I know this is a sensitive subject, but maybe it's time we hire someone to help us.
že je to citlivá věc, ale možná je načase si najmout někoho, kdo nám pomůže.
I figured it was a sensitive subject, that's why I wanted to do it in person.
Dovedu si představit, že je to citlivá záležitost, Proto jsem to chtěl vyřídit osobně.
My mom's actually given me every haircut I have ever had. See, this was a sensitive subject around our house, because, up until now.
Víte, tohle je u nás doma citlivé téma protože až dodnes… mě stříhala výhradně jenom máma.
I would furthermore ask for a greater effort in agreeing common rules on the sensitive subject of visits by Belarusian children to host families in the EU during the summer months.
Kromě toho bych žádal o větší snahu o domluvení společných pravidel ohledně citlivého tématu návštěv běloruských dětí v hostitelských rodinách v EU během letních měsíců.
Sheldon, we know this is a sensitive subject, and Leonard's not gonna move out until you're ready.
Sheldone, my víme, že je to pro tebe citlivé téma, ale Leonard se nepřestěhuje, dokud nebudeš připravený.
In writing.-(FR) If ever there was a sensitive subject, it is surely the mutual recognition of judgments in criminal matters.
Písemně.-(FR) Pokud někdy existovalo citlivá téma, určitě jím je vzájemné uznávání rozsudků v trestných řízeních.
emotive and sensitive subject.
emotivního a citlivého tématu vykonat.
So it's obviously a sensitive subject and I was trying to steer you away from it.
A? Je to hodně citlivé téma a chtěla jsem se mu vyhnout.
Technical measures are an extremely sensitive subject, and they must be changed as quickly as possible,
Technická opatření jsou nesmírně citlivým tématem a musí být změněna co nejrychleji,
Mr President, let me thank all those who have spoken on this particularly sensitive subject and allow me to make some comments.
Vážený pane předsedající, dovolte mi poděkovat všem, kteří promluvili na toto mimořádně citlivé téma, a dovolte mi vyjádřit několik poznámek.
I would like to thank you for the open debate on this sensitive subject.
chtěl bych vám poděkovat za otevřenou rozpravu na toto citlivé téma.
this House is discussing an extremely difficult and sensitive subject.
dnes tato sněmovna projednává mimořádně složité a citlivé téma.
The need for consensus on this sensitive subject is essential,
Potřeba konsenzu v případě této citlivé věci je důležitá
I would also like to thank her for the way she has worked with the Commission on a very delicate, sensitive subject about which we feel so strongly.
Rovněž bych jí rád poděkoval za způsob, jímž spolupracovala s Komisí na velmi delikátním a citlivém tématu, na němž nám velmi záleží.
not least for your excellent degree of cooperation with the Commission on such a delicate and sensitive subject.
v neposlední řadě za intenzivní spolupráci s Komisí na tak ožehavém a citlivém tématu.
Mr President, Treaty change is a sensitive subject in my Member State where, despite promises,
Pane předsedo, v mém členském státě je změna Smlouvy velmi citlivým tématem, protože v ní byla Lisabonská smlouva přijata bez referenda,
Paradoxically, religious freedom is becoming an increasingly sensitive subject instead of being one of the most natural and unquestionable freedoms.
Náboženská svoboda se paradoxně stává stále citlivějším tématem, místo toho, aby byla jednou z nejpřirozenějších a nejnezpochybnitelnějších svobod.
Glorious… I know it's a very sensitive subject, but with my new job, I have access to all sorts of things,
Krásko, já vím, že je to velmi citlivé téma, ale v mé nové práci mám přístup k jistým věcem
name by Stefan Aust, the well-known producer and screenwriter Bernd Eichinger("Perfume","Downfall") attempts to survey a sensitive subject in German history.
se tímto působivým zfilmováním stejnojmenné úspěšné knihy Stefana Austa pokusil zmapovat citlivé téma německých dějin.
Results: 79, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech