SHOULD BE AVOIDED in Czech translation

[ʃʊd biː ə'voidid]
[ʃʊd biː ə'voidid]
bychom se měli vyhnout
we should avoid
je třeba se vyhnout
should be avoided
must be avoided
je třeba se vyhýbat
je třeba předejít

Examples of using Should be avoided in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An excess uptake of liquid should be avoided at least 3 hours before sample taking dilution of the urine.
Asi 3 hodiny před odebráním vzorku byste se rovněž měly vyhnout nadměrnému příjmu tekutin zředění moči.
Requests for revenue officers to prepare information and feed the MIS should be avoided as it is a common source of administrative inefficiencies.
Mělo by se předcházet žádostem o to, aby jednotliví úředníci agentury poskytovali informace a vkládali je do MIS, protože to je častý zdroj správních nedostatků.
Output frequency: Applications with output frequencies in the speed range under field control above 70 Hz should be avoided for asynchronous motors only.
Výchozí frekvence: Měli byste zabránit aplikacím s výstupními frekvencemi v rozsahu zeslabení pole nad 70 Hz pouze u asynchronních motorů.
In order to ensure effective application of the initiative complicated administrative procedures should be avoided.
Aby se zaručilo účinné provádění této iniciativy, mělo by se to obejít bez složitých administrativních postupů.
Unnecessary age restrictions, or any other criteria outside technical skills and competence, should be avoided at all costs.
Za každou cenu bychom se měli vyvarovat zbytečných věkových omezení a jakýchkoli dalších kritérií, jež nesouvisí s technickými dovednostmi a kompetentností.
is fitted with UV resistant components, direct exposure to sunlight should be avoided.
odolávajícími působení UV paprsků, přesto by však mělo být zabráněno přímému ozáření sluncem.
while direct exposure should be avoided between 11am and 3pm.
a zároveň se vyvarovat přímému slunečnímu záření mezi 11 a 15 hodinou.
there is evidence to suggest that some should be avoided.
které naznačují, že některým potravinám bychom se naopak měli vyhýbat.
unclear expressions should be avoided when drafting legal provisions.
při navrhování právních ustanovení je nutno vyhnout se nadbytečným a nejasným výrazům.
All these other animal products which are introducing.- Pregnant women are told of certain types of fish should be avoided but what about.
Ale co všechny ty ostatní živočišné výrobky, které jim schvalují?- Těhotným ženám se doporučuje vyhnout se určitým druhům ryb.
The future of the treaty is, at the time of writing, so uncertain that invoking its contents should be avoided.
Budoucnost této smlouvy- v době, kdy je tento text napsán- je tak nejistá, že by na její obsah nemělo být odkazováno.
But some people are just broken and unpredictable and should be avoided at all costs.
Ale někteří lidé jsou prostě rozbití a nepředvídatelní a my bychom se jim měli vyhnout.
that excessive regulation should be avoided, that an increase in the level of protectionism should be avoided..
chcete ekonomiku bez bariér a že by se mělo zamezit přílišné regulaci a posílení protekcionismu.
It is abundantly clear that over-capacity in any fisheries should be avoided and it is shocking that Parliament has voted in such a way to appease politicians in certain Member States.
Je zjevné, že bychom se měli vyhnout překročení kapacit v jakékoli oblasti rybolovu, a proto je šokující, že Parlament hlasoval tímto způsobem, jen aby utišil politiku v jistých členských státech.
that unilateral action by the EU should be avoided.
územních důvodů, a že by se EU měla vyhnout jednostrannosti.
giving you clear which sites are safe and which should be avoided.
dává vám tak najevo, které stránky jsou bezpečné a kterým byste se měli vyhnout.
litigations in this field should be solved less expensively and searching for the most favourable jurisdiction should be avoided.
spory v této oblasti by měly být řešeny méně nákladně a mělo by se zabránit hledání nejvhodnější soudní příslušnosti.
Strong temperature variations should be avoided.
Nemělo by docházet k silnému kolísání teploty.
A battery-powered wireless solution should be avoided.
Je třeba se vyhnout bezdrátovému řešení nabíjenému prostřednictvím baterie.
And should be avoided in one risky pregnancy.
A mělo by sevyhýbat u rizikového těhotenství.
Results: 750, Time: 0.1034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech