SHOULD HAVE STAYED in Czech translation

[ʃʊd hæv steid]
[ʃʊd hæv steid]
měl jsi zůstat
you should have stayed
you were supposed to stay
you should have stuck
you shoulda stayed
you should have stood
měls zůstat
you should have stayed
měl jste se držet
you should have stuck
you should have stayed
měla jsem zůstat
i should have stayed
i should have stuck
měl jsem zůstat
i should have stayed
i should have stuck
i was supposed to stay
i shoulda stayed
měli jsme zůstat
we should have stayed
we should have stuck
we shoulda stayed
měi zů

Examples of using Should have stayed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Should have stayed in the bus only.
Měla jsem zůstat v autobuse.
Should have stayed with Roberta.
Měl jsem zůstat s Robertou.
If you didn't want to get chased, you should have stayed put at the news station.
Když jsi nechtěl, abych tě naháněla, měl jsi zůstat ve studiu.
Should have stayed where we were.
Měli jsme zůstat, je to šílenství.
Should have stayed in bed.
Měl jsem zůstat v posteli.
Should have stayed in the car.
Měli jsme zůstat v autě.
Should have stayed down there, Clarke.
Měla jsi zůstat dole, Clarke.
Probably should have stayed in Yosemite.
Asi jsi měl zůstat v Yosemite.
You told me that I should have stayed on the boat and never come back.
Řekla jsi mi, že jsem měl zůstat na lodi a nevracet se.
Should have stayed where you were.
Měla jsi zůstat, kde's byla..
You two should have stayed at the hospital.
Vy dva jste měli zůstat v té léčebně.
Your child should have stayed as it was.
Tvé dítě by mělo zůstat tak, jak bylo..
You think reid and I should have stayed together at the barn, don't you?
Myslíš si, že já a Reid jsme měli zůstat u stodoly společně, že?
And you, Merlin, you should have stayed in bed where I left you.
A ty, Merline, ty jsi měl zůstat v posteli, kde jsem tě nechala.
Should have stayed in bed.
Měla jsi zůstat v posteli.
You should have stayed and we should have left.
Ty jsi měl zůstat a jsme měli odejít.
Should have stayed there, don't you think?
Asi jsi tam měl zůstat, ne?
No, should have stayed on 89.
Ne, měl jste zůstat na 89.
Come on. You guys should have stayed in New York!
Měli jste zůstat v New Yorku. Jdeme!
Well, you should have stayed gone. Yeah?
Tak to jsi tam měla zůstat. Jo?
Results: 122, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech