WAS PULLING in Czech translation

[wɒz 'pʊliŋ]
[wɒz 'pʊliŋ]
tahal
pulling
dragged
hauling
lugging
you bring
carrying
táhlo
drew
pulling
dragged
went
slider
linkage
tahala
pulled
dragging
táhnul
dragged
pulling
i rolled
tahá
pulling
drag
he's got
he's playing
tugging
brings
táhl
dragged
pulling
towing
hauled
was drawing
to go
reeked
si vytahoval
vyndával
removed
was pulling
to ocucával

Examples of using Was pulling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It can't be accidental because my right hand was pulling on my jacket!
Tak to být nemohlo, protože pravou rukou jsem tahal za svoje sako!
The White House got a tip that Torrance was pulling a Snowden.
Bílý dům dostal tip, že Torrance vytáhnul Snowdena.
Nobody was pulling my teeth out.
Nikdo mi netrhal zuby.
We were in the bathroom stall and she was pulling.
Byli jsme na záchodě a ona si sundávala.
That Torrance was pulling a Snowden. In this case, the White House got a tip.
Bílý dům dostal tip, že Torrance vytáhnul Snowdena.
The other guy was pulling a face.
Další týpek protáhl obličej.
Where were you when that Preacher was pulling guns on us?
Kde jste byl, když na nás ten kněz vytáhl zbraně?
Someone murdered Daryl Doiley, and whoever was pulling the strings back then may be the one killing people today.
Někdo zabil Daryla Doileyho, a ten, který tahal za nitky kdysi, může být ten, který zabíjí dnes.
But something was pulling her to the Rubber Rose,
Ale něco ji táhlo ke Gumové růži,
the country of her origin was pulling her back, and Elizabeth Bethory returned to the modern embrace of her ancient home/and.
krajina jejího původu, ji tahala zpátky, Elizabeth Bathory se vrátila. k modernímu objetí, starého domova.
And something was pulling you towards a certain direction,
Že vás něco táhlo určitým směrem,
Julie was pulling me Out of the pool.
že mě Julie tahala ven z bazénu.
Him? It was pulling to the right, and if they let me maintain him, rather than the techs doing it… It.
O něho? Kdyby mě radši nechali se o něj postarat, místo toho, aby to dělali technici… Táhnul doprava.
or that the defendant was pulling on his jacket.
co přišla do kanceláře, nebo to, že si obžalovaný vytahoval sako.
I assume that when she was pulling his… When she was getting Chris out of the pool, it came off.
Myslel jsem si, že když ho… Když tahala Chrise z bazénu, že ho ztratila.
The only fact that can be acknowledged from Ichimura's testimony is that the defendant was pulling on his jacket caught by the doors.
Jediný fakt, který lze z její výpovědi uznat, je, že si obžalovaný vytahoval sako zachycené ve dveřích.
Store owner thought the kid was pulling a gun when the kid was going for his wallet, and he shot the kid dead.
Majitel obchodu myslel, že kluk sahá pro pistoli když vyndával peněženku, a kluka zastřelil.
And he shot the kid dead. thought the kid was pulling a gun when the kid was going for his wallet, Store owner.
Myslel, že kluk sahá pro pistoli Majitel obchodu když vyndával peněženku, a kluka zastřelil.
I realized the person behind me was pulling on his jacket that was caught between the doors,
Došlo mi, že člověk za mnou tahá za sako, co se mu zachytilo mezi dveřmi.
She was very frightened because she didn't see what was pulling at her sheets, and she didn't see what was pulling at her blanket.
Byla velmi vystrašená, protože neviděla co jí tahá za její prostěradlo, a neviděla co se jí sápe na její deku.
Results: 58, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech