WAS REACHED in Czech translation

[wɒz riːtʃt]
[wɒz riːtʃt]
bylo dosaženo
has been achieved
has been reached
was obtained
has been accomplished
was attained
has been made
will be reached
dosažení
achievement
achieve
attainment
reach
attaining
obtaining
dospělo
came
was reached
grown up
byla dosažena
was reached
has been achieved
jsme dosáhli
we have achieved
we have reached
we have accomplished
was achieved
was reached
we have made
was made possible
we would reached
did we achieve
byl dosažen
was reached
has been achieved

Examples of using Was reached in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Agreement on one of the five proposals, the regulation on the CO2 emissions of cars, was reached this week.
Tento týden byla dosažena dohoda o jednom z pěti návrhů, o regulaci emisí CO2 u aut.
I think eventually an agreement was reached with three organic stalls at the Queen Victoria Market.
Myslím že nakonec jsme dosáhli dohody s třemi bio-stánky na Queen Victoria Market.
fruitful negotiations, an acceptable compromise was reached for both institutions.
úspěšných jednáních bylo dosaženo kompromisu přijatelného pro obě instituce.
Last Monday an informal agreement was reached between the French Presidency
Minulé pondělí byla dosažena neoficiální dohoda mezi francouzským předsednictvím
You might need to unpair a paired device first if the maximum number of paired devices was reached.
Je možné, že bude nutné nejprve zrušit párování spárovaného zařízení, pokud byl dosažen maximální počet spárovaných zařízení.
The text being submitted to the European Parliament today is the result of a compromise that was reached at the Council of 9 June during the Slovenian Presidency.
Text, který je předložen Evropskému parlamentu, je výsledkem kompromisu, jejž jsme dosáhli na zasedání Rady dne 9. června za slovinského předsednictví.
also the agreement regarding the implementation itself, was reached at the right moment.
shoda o samotné realizaci byla dosažena v pravou chvíli.
The agreement was reached between the parties, and given that there were no critical comments in any of the opinions expressed, I voted in favour of this resolution.
Zúčastněné strany dospěly k této dohodě a vzhledem k tomu, že žádné ze stanovisek se k této dohodě nevyjadřovalo kriticky, hlasovala jsem pro usnesení.
Nomura Europe and the Czech Republic no final agreement was reached as to how to address these problems.
společností Nomura Europe a Českou republikou nebylo dosaženo konečné dohody o způsobu řešení těchto problémů.
So if there was a truce that was reached before, there's gotta be a way to do it again.
Takže jestli tu bylo příměří kterého dosáhli předtím, musí tu být způsob udělat ho znova.
I welcome the institutional agreement that was reached with regard to the implementation of the BONUS initiative on 27 April last.
Vítám institucionální dohodu, ke které jsme dospěli, pokud jde o provádění iniciativy BONUS, dne 27. dubna.
Consensus was reached through a succession of compromises, with final amendments being subscribed by the main parliamentary groups without winners or losers.
Prostřednictvím řady kompromisů se dospělo ke konsensu a hlavní parlamentní skupiny podpořily výsledné pozměňovací návrhy, aniž by některá z nich byla vítězem nebo poraženým.
The full release of water vapour from wood was reached after 12 days, from fired brick after 29 hours.
K úplnému uvolnění vodních par u dřeva došlo po 12 dnech, u pálené cihly po 29 hodinách.
I was very pleased that an early agreement on the substance of the proposal was reached between the colegislators just before Christmas.
Velice mě těší, že spoluzákonodárci dosáhli brzké shody nad podstatou návrhu těsně před Vánoci.
Godfryd was reached by the hand of God for he desired not only to avenge the wrongs of the Order
Gotfríeda zasáhla ruka boží, protože chtěl nejen pomstít křivdu spáchanou řádu,
What is more, as a consensus was reached with the Council in the informal trialogue,
Navíc, protože byl při tomto neformálním třístranném jednání dosažen konsensus s Radou,
RO Madam President, I am delighted that a consensus was reached on this report by the political groups within the Committee on Foreign Affairs.
RO Paní předsedající, mám velkou radost, že politické skupiny ve Výboru pro zahraniční věci dosáhly u této zprávy konsensu.
This legal notice should be understood as part of the Internet presence that was reached by a link to this page.
Toto právní upozornění je třeba chápat jako součást webu, z něhož jste se dostali na tuto stránku.
It is worrying that no such agreement was reached at the EU summit after protracted negotiations by the Ministers for the Environment and for Finance.
Je znepokojivé, že po zdlouhavých jednáních ministrů životního prostředí a financí nebylo žádné takové dohody na summitu Evropské unie dosaženo.
In contrast, as a result of the recent conciliation procedure, a clear, albeit temporary, agreement was reached.
Naproti tomu bylo na základě nedávného dohodovacího postupu dosaženo jasné, i když dočasné dohody.
Results: 101, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech