WILL BEAR in Czech translation

[wil beər]
[wil beər]
ponese
carries
will bear
take
shall bear
would bear
bude nosit
will wear
wearing
will carry
will bring
will bear
shall bear
's gonna wear
porodí
gives birth
bear
has
she delivers
has her baby
nebude hradit
zplodí
produces
bear
spawns
begets
ponesu
i will carry
i will take
i'm gonna carry
bear
let me carry
i will lift
i shall carry
i'm toting
i would take

Examples of using Will bear in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Each man will bear it with pride.
Každý muž ho bude s pýchou nosit.
And Louise de Rohan will bear Charles Stuart's bairn because of you.
A Louisa de Rohan díky tobě nosí dítě Karla Stuarta.
Well, I will bear it.
No, já to vydržím.
Since I started this, I will bear full responsibility.
Keďže som to začal ja, ponesiem plnú zopovednosť.
If you will sit down, I will bear your logs the while.
Posaďte se a já budu chvíli nosit za vás.
You will bear it.
Itself I will bear an heir.
Já sama porodím dědice.
The strategic partner will bear the key risks,
Strategický partner ponese klíčová rizika,
Your wife will bear you a son, but your actions on the battlefield tomorrow will leave him fatherless.
Tvá žena ti porodí syna, ale tvé skutky na bitevním poli ho zítra zanechají bez otce.
The private partner will bear the key risks, such as building,
Soukromý partner ponese klíčová rizika jakými jsou stavební rizika,
A Clios, innocent? Until one of you starts telling the truth, your beloved son will bear the consequences?
Váš milovaný syn ponese důsledky. Pokud jeden z vás nezačne říkat pravdu,- Nevinný Clios?
the verification procedures guarantee that no user will bear financial consequences in an instance of irregularities such a.
postup verifikace zaručuje, že nikdo z uživatele nebude hradit finanční náklady v případě nedostatků např.
into a better version of yourself, a woman who will bear Barbie's child.
lepší verzi sebe samotné, v ženu, která porodí Barbieho dítě.
To see who will bear this glorious burden.
Abychom zjistili, kdo ponese toto velkolepé břímě.
the verification procedures guarantee that no user will bear financial consequences in an instance of irregularities such as faulty operation of a unit.
jsou analyzovány individuálně a postup verifikace zaručuje, že nikdo z uživatele nebude hradit finanční náklady v případě nedostatků např.
and then I will bear the brunt of your crankiness for weeks.
já pak týdny ponesu tíhu tvé mrzutosti.
We must all present ourselves to the Black Lion to see who will bear this glorious burden.
Abychom zjistili, kdo ponese toto velkolepé břímě. Všichni se Černému lvovi musíme představit.
fusers remain the End-user's sole responsibility and the End-user will bear all related costs.
zapékací jednotky bude výlučnou odpovědností Koncového uživatele, který ponese všechny související náklady.
My time has come to be reincarnated into the mortal world and the body that will bear my spirit has been ordained.
Nadešel můj čas, abych se převtělila do smrtelné podoby. A tělo, které ponese mou duši, bylo očekávané.
so the intermediaries- banks and the like- will bear the tax.
to budou prostřednici- banky a podobně-, kdo tuto daň ponese.
Results: 64, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech