WRITTEN REQUEST in Czech translation

['ritn ri'kwest]
['ritn ri'kwest]
písemnou žádost
written request
written application
written appeal
písemné žádosti
written request
written application
písemná žádost
written request
psanou žádost

Examples of using Written request in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the keeping of livestock. Obviously, I received no written request for the insertion of a water feature.
Očividně jsem neobrdžel žádnou písemnou žádost o zbudování vodního prvku a živého inventáře, pokud dostanu na stůl odhad. ale jsem odhodlán to přehlédnout.
And within 10 days we will get you what you need. You could always send a written request.
Vždycky můžete poslat písemnou žádost a do deseti dnů vám doručíme, co potřebujete.
You could always send a written request, and within 10 days we will get you what you need.
Vždycky můžete poslat písemnou žádost a do deseti dnů vám doručíme, co potřebujete. Zapomeňte na to.
Written request for social scholarship in the current academic year is submitted by student with all supplements mentioned above not later than the 31st of October.
Písemnou žádost o sociální stipendium s výše uvedenými přílohami podává student nejpozději do 31.
the lawyers for the zoo want a written request for the footage.
právníci ZOO požadují písemnou žádost o záznam.
What is more, on 4 November I submitted a written request for information on this matter, and I am yet to receive a response.
Co více- dne 4. listopadu jsem v této věci předložil písemnou žádost o informaci a dosud čekám na odpověď.
deletion of this information by submitting a written request to: EnGrande, S.L.,
smazání těchto informací zasláním písemného požadavku na: EnGrande, S.L.,
To exercise these rights, you should make a written request using our contact details set out below.
Pro uplatnění těchto práv je třeba nám napsat písemnou žádost na naše kontaktní údaje uvedené níže.
you are welcome to make us a written request.
neváhejte nám prosím zaslat písemný požadavek.
A Purchaser whose Item prevents the acquisition of other Items is obliged to immediately ensure, after a written request by the Auctioneer(email is adequate)
Kupující, jehož předměty blokují převzetí jiných předmětů, je povinen neprodleně po písemné výzvě pořadatele aukce(postačí e-mail)
the following provisions shall also apply unless MAHLE has made a different written request in an individual case or has made a different agreement with the supplier.
platí také následující ustanovení, pokud MAHLE v jednotlivém případě nepředložila jinou písemnou žádost nebo neuzavřela s dodavatelem jinou smlouvu.
In justified cases, the Dean may, at the written request of the student's featured Department(Director of the Institute, respectively),
V odůvodněných případech může děkan na základě písemné žádosti studenta doporučené vedoucím katedry(respektive ředitelem ústavu),
the Service Provider is obliged to return the Reservation Fee paid by the Customer within 14 days after the Customer's written request(with justification) for return of the Reservation Fee.
služby v podobném standardu, poskytovatel je povinen vrátit rezervační poplatek ve lhůte do 30 dnů ode dne písemné žádosti s odůvodněním vrácení rezervačního poplatku.
data on planned or ongoing publicly funded civil works relating to physical infrastructure upon a reasoned written request under the conditions and to the extent specified by the Act.
prováděných stavebních pracích financovaných z veřejných prostředků a týkajících se fyzické infrastruktury na základě její odůvodněné písemné žádosti za podmínek a v rozsahu stanovených zákonem.
Insurance companies can provide information regarding a client upon written request of, inter alia,
Pojišťovny mohou poskytovat informace týkající se klienta na základě písemného dožádání od, mezi jinými, policie,
the sale may be cancelled at Your written request.
zákazníkova pochybení, můžete písemně požádat o zrušení objednávky.
unless the buyer, at our written request, inspects the subject of sale before dispatch
ledaže si kupující na naši písemnou žádost předmět prodeje prohlédne před odesláním
The contractual penalty shallshall be asserted against the other party in the form of a written request, together with a proper tax document with the maturity of 14-days
Smluvní pokuta bude uplatněna vůči druhé straně ve formě písemné výzvy, spolu s řádným daňovým dokladem se 14-denní splatností,
Write request so you moved to Kurgan.
Napiš žádost. Jednoduše tě převelí do Kurganu.
it must use a write request for this communication and a higher communication layer must provide for transmission of the response in the opposite direction.
musí pro tuto komunikaci použít žádost o zápis a přenos odpovědi opačným směremmusí obstarat vyšší komunikační vrstva.
Results: 52, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech