YOU HAVE TO GO in Czech translation

[juː hæv tə gəʊ]
[juː hæv tə gəʊ]
musíš jít
you have to go
you need to go
you gotta go
you must go
you got to go
you have to come
you need to come
you must come
you gotta come
you need to get
musíš odejít
you have to leave
you need to leave
you have to go
you must leave
you need to go
you got to go
you gotta go
you must go
you gotta leave
you got to leave
musíš jet
you have to go
you need to go
you must go
you gotta go
you have to come
you got to go
you gotta come
you must come
you have to drive
you gotta drive
musíš odjet
you have to leave
you have to go
you must leave
you need to leave
you must go
you need to go
you have got to go
you got to leave
you gotta go
musíš pryč
you have to go
you need to get away
you have to leave
have to get out
you gotta leave
you must go
you gotta move
you gotta go
you got to go
you must leave
měl bys jít
you should go
you should come
you should get
you got to go
you should leave
you ought to go
you have to go
you should join
you should head
you should walk
musíš chodit
you have to go
you have to walk
you need to go
you need to walk
you need to date
musíš zajít
you need to go
you have to go
you need to see
you gotta go
you got to go
you have to come
musíte projít
you have to go through
you have to pass
you must pass
you must go through
you have to get through
you need to go through
you will need to check
už běž
now go
you have to go
go already
just go
it's time to go
musíš přejít
musíš letět

Examples of using You have to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Basically, you have to go down this corridor and.
V podstatě musíte projít až na konec té chodby.
Okay, stud, you have to go now. Yeah, my dad?
Dobře hřebečku, měl bys jít. Táta!?
You have to go, darling.
Musíš odjet, broučku.
Chester! Chester, you have to go! Chester!
Chestere! Chestere, musíš pryč! Chestere!
Nan, darling, I still don't see why you have to go up to this Whitewood place.
Nan, zlato, pořád nechápu, proč musíš jet do toho Whitewoodu.
Listen, you have to go.
You have to go to school, Jess.
Musíš chodit do školy, Jessi.
You have to go.
Basically, you have to go down this corridor and please.
V podstatě musíte projít dolu touhle chodbou a… Prosím.
But you have to go.
Chester! Chester, you have to go! Chester!
Chestere, musíš pryč! Chestere! Chestere!
You have to go. No, I want to stay with you..
Musíš odjet. Ne, já chci zůstat s tebou.
You have to go to a doctor.
Měl bys jít k doktorovi.
Let me guess. He offered you a pile of money and you have to go to Milan.
Hádám, že ti nabídl hromadu peněz a musíš jet do Milána.
Sorry, but Laura said you have to go.
Promiň, ale Laura řekla, že musíš odejít.
You know how long you have to go to school to be a lawyer?
Víš, jak dlouho musíš chodit do školy, abys byla právníkem?
Shit happens, you have to go to plan B.
Sračky se stávají, musíš přejít na plán B.
Basically, you have to go down this corridor and please.
V podstatě musíte projít dolu touhle chodbou a… To nikdy nenajdete. Prosím.
Thanks, Jorge. You have to go now.
Už běž. -Děkuju, Jorgito.
Chester! Chester! Chester, you have to go!
Chestere, musíš pryč! Chestere! Chestere!
Results: 1726, Time: 0.0877

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech