be based on the principlebe founded on the principle
gebaseerd zijn op het principe
gebaseerd wordt op het beginsel
Examples of using
Be based on the principle
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
A common approach in this area should be based on the principle that when preserving national security,
Een gemeenschappelijke aanpak op dit terrein moet berusten op het beginsel dat de bescherming van de nationale veiligheid vereist,
The new strategy will be based on the principle of sustainable development,
De nieuwe strategie zal worden gebaseerd op het beginsel van de duurzame ontwikkeling,
European asylum policy must be based on the principle of solidarity, of shared burdens
Het Europees asielbeleid moet gebaseerd zijn op het principe van solidariteit en het verdelen van lasten
These fees may be based on the principle of the service actually provided,
Bedoelde vergoedingen mogen gebaseerd zijn op het beginsel van de eigenlijke dienstverlening,
efforts should be based on the principle of"knowing your epidemic",
moeten de inspanningen worden gebaseerd op het beginsel"ken uw epidemie",
Firstly, I would like to say how glad I am that the report so clearly emphasises that the free movement we want in Europe must be based on the principle of voluntary mobility.
Ten eerste: ik ben blij dat er in het verslag zo duidelijk wordt aangegeven dat het vrije verkeer waar we in Europa naar streven, moet berusten op het beginsel van vrijwilligheid.
The rules on temporary protection should at all times be based on the principle that international protection is an obligation in accordance with international rights of asylum
De regels inzake tijdelijke bescherming moeten altijd gebaseerd zijn op het beginsel dat internationale bescherming een verplichting is die voortvloeit uit internationaal asielrecht
The network shall be based on the principle of good governance including transparency,
Het netwerk moet gebaseerd zijn op het beginsel van goed bestuur, inclusief transparantie,
the OSCE should also be based on the principle of avoiding duplication and identifying comparative advantages
de OVSE moet voorts gebaseerd zijn op het beginsel dat overlappingen moeten worden voorkomen
The new procedure will thus be based on the principle of mutual cross-acceptance of authorisations already granted by a Member State,
De nieuwe procedure zal bijgevolg gebaseerd zijn op het beginsel van wederzijdse aanvaarding van vergunningen die zijn toegekend door een lidstaat,
Member State reduction efforts should be based on the principle of solidarity between Member States
De reductie-inspanningen van de lidstaten moeten gebaseerd zijn op het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten en de noodzaak van duurzame economische
Community environment legislation applying to the forest-based industries should be based on the principle of sustainable active use of forest resources
De communautaire milieuwetgeving die van toepassing is op de houtsector, moet gebaseerd zijn op het beginsel van het actieve, duurzame gebruik van het bosbestand
the Commission is convinced that the common system of VAT must require there to be a single place of taxation for operators in the Union and must be based on the principle of taxation in the country of origin.
doelstellingen moet volgens de Commissie in het nieuwe gemeenschappelijke BTW-stelsel één plaats voor de belastingheffing op bedrijven en particulieren in de hele Unie bepaald worden en moet het stelsel gebaseerd zijn op het beginsel van belastingheffing bij de oorsprong.
All actions should be based on the principle of empowerment of the target groups and persons concerned,
Alle acties moeten zijn gebaseerd op het beginsel van de versterking van de positie van de betrokken doel groepen
The regulation will be based on the principle that state aid policy should focus on the most distortive types of aid and that it should set clear‘positive' and‘negative' priorities.
Deze verordening zal zijn gebaseerd op het beginsel dat het staatssteunbeleid zich moet toespitsen op de meest verstorende vormen van steun en dat heldere'positieve' en'negatieve' prioriteiten moeten worden vastgesteld.
must be based on the principle of solidarity, a principle underpinning our Community
moet worden gegrondvest op het beginsel van solidariteit, het beginsel dat het uitgangspunt was van de Gemeenschap
Community legislation here can be based on the principle that it is not necessary to regulate the nature
Hier kan de communautaire wetgeving zich baseren op het beginsel dat het niet nodig is de aard
enforcement of judgments given in a Member State should be based on the principle of mutual trust
de tenuitvoerlegging van in een lidstaat gegeven beslissingen dienen gebaseerd te zijn op het beginsel van wederzijds vertrouwen,
The recognition and where applicable the enforcement of protection measures taken in a Member State should be based on the principle of mutual trust
De erkenning en in voorkomend geval de tenuitvoerlegging van in een lidstaat genomen beschermingsmaatregelen dienen gebaseerd te zijn op het beginsel van wederzijds vertrouwen,
This definitive system will rest upon the agreement of EU legislators that the VAT system should be based on the principle of taxation in the country of destination of the goods.
De basis van dit definitieve stelsel wordt gevormd door de afspraak tussen EU-wetgevers dat het btw-stelsel dient te berusten op het beginsel van belastingheffing in het land van bestemming van de goederen.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文