difficult to discernhard to discerndifficult to seedifficult to distinguishdifficult to identifyhard to tellhard to seedifficult to knowdifficult to detecthard to know
difficult to distinguishhard to distinguishdifficult to disentangledifficult to differentiatedifficult to separatedifficult to discernhard to tellhard to differentiate
elusivedifficult to pin downdifficult to identifydifficult to definehard to pin downhard to readdifficult to assessdifficult to determinedifficult to understanddifficult to pinpoint
du mal à discerner
difficult to discerndifficulty discerning
Examples of using
Difficult to discern
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
misuse will be more difficult to discern from other causes or traditional human user errors.
il risque de leur être particulièrement difficile de distinguer le mauvais usage d'autres causes ou des erreurs humaines les plus communes.
from the information available in the narratives, it was very difficult to discern why some cases of fleeing
la Commission a déterminé qu'il était très difficile de déterminer pourquoi certains cas de fuite
In some sectors, due to the limited information provided by reporting Parties, it was difficult to discern the exact level of implementation of the reported measures.
Dans certains secteurs, il n'a pas toujours été facile de déterminer le niveau exact d'exécution des mesures signalées en raison du peu d'informations qu'ont communiquées les Parties déclarantes.
Furthermore, it is difficult to discern the percentage of workers supplying global buyers or domestic buyers and whether any domestic
En outre, il n'est pas aisé de discerner la proportion de travailleurs qui sont au service d'acheteurs mondiaux de ceux travaillant pour des acheteurs nationaux
It is difficult to discern how, by what means
Il est difficile de voir comment, par quel moyende dissuasion" et une"protection symbolique" du fait de leur présence aux côtés des organismes humanitaires.">
Thus, it is difficult to discern that clear criteria have been used consistently in the appraisal of a project proposal
Ainsi, il est difficile de repérer les critères qui auraient été utilisés systématiquement pour évaluer une proposition de projet,
it is extremely difficult to discern meaningful outcomes of the substantive impacts of the Brussels Programme of Action on the ground.
il est extrêmement malaisé de discernerde façon tangible les retombées concrètes du Programme d'action de Bruxelles sur le terrain.
as add-ons to a household and their health experience before the time they can vote is difficult to discern.
les expériences qu'ils vivent sur le plan de la santé avant qu'ils puissent voter sont difficiles à discerner.
human environments were emerging, although many were difficult to discern owing to adaptation
bien qu'ils soient souvent difficiles à discerner en raison du phénomène d'adaptation
for which it is difficult to discern change on an annual basis.
pour lesquels il est difficile de percevoir une évolution d'une année sur l'autre.
of small amateur telescopes: Its surface details are now very difficult to discern.
des petits télescopes d'amateurs: il est devenu extrêmement difficile de détecter des détails à sa surface.
it was difficult to discern any differences in perceptions between males
il était difficile de discerner les différences de perception entre les hommes
Two, from the ROAR evidence it is difficult to discern the UNDP response to key development issues of worldwide concern, such as the effects of globalization, debt reduction and the incorporation of
Deuxièmement, il ressort de certaines indications figurant dans le rapport annuel qu'il est difficile de discerner la position du PNUD face aux principales questions de développement de portée mondiale,
During testing, it was noted that in several cases it was difficult to discern signatures on competition files.(See
Dans plusieurs cas, la vérification a révélé qu'il était difficile de distinguer les signatures dans les dossiers de concours.(Se
it was noted that in several cases it was difficult to discern signatures on competition files.(See
la vérification a révélé qu'il était difficile de distinguer les signatures dans les dossiers de concours.(Se
But it is not difficult to discern that behind a Ford chassis
Mais il n'est pas difficile de discerner que derrière un châssis Ford
offenders suffer the grievous loss of liberty, it is difficult to discern a State's interest in inflicting even more punishment by depriving offenders of another basic right- that of suffrage.
on a du mal à discerner l'intérêt que l'Etat peut avoir à infliger une peine encore plus grave en privant le délinquant d'un autre de ses droits fondamentaux, le droit de vote.
With regard to the effects of armed conflicts on treaties, his delegation recognized that the rules on the subject were difficult to discern, given the relative lack of State practice
La délégation de l'orateur reconnaît qu'il est difficile de discerner des règles sur les effets des conflits armés sur les traités,
sometimes it becomes difficult to discern Araya's bass.
de Tom Araya."es guitares sont tout simplement plus loin dans le mélange et">parfois il devient difficile de discerner la basse de Araya.
The outlines are sometimes difficult to discern, especially when they are at the border of commercial
Les contours en sont parfois difficiles à cerner surtout lorsqu'ils sont à la frontière de l'activité commerciale(auberge,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文