Examples of using
Framework conditions
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
any changes of the framework conditions are taken into account.
des modifications des conditions cadre étant prises en compte.
Germany believes it has a particular responsibility to provide concrete assistance to improve the framework conditions.
L'Allemagne estime qu'elle a la responsabilité particulière de fournir une assistance concrète pour améliorer les conditions-cadre.
is considering specific ways of improving willingness to engage in dialogue and framework conditions for integration.
représentants des communautés musulmanes, les possibilités concrètes d'améliorer la disponibilité au dialogue et les conditions-cadre de l'intégration.
How can you adapt currently and in future to those framework conditions and successfully position yourself?
Comment pouvez-vous vous adapter actuellement et à l'avenir aux conditions cadre et vous positionner pour le succès?
There is a considerable time lag before improvements in framework conditions materialise in better performances.
Il existe un délai considérable entre l'amélioration des conditions cadre et l'amélioration des résultats.
Opportunities for innovation, spurred by policies and framework conditions that allow for new ways of creating value
Opportunités d'innovation, favorisées par des politiques et des conditionscadre qui permettent de trouver de nouveaux moyens de créer de la valeur
We are in favour of framework conditions that allow sufficient room for individual and innovative insurance options.
Nous nous engageons pour des conditions-cadres qui laissent une marge de manœuvre suffisante pour des possibilités d'assurance individuelles et novatrices.
Every market needs framework conditions, so that people do not suffer inhumane conditions..
Chaque marché a besoin de conditions d'encadrement afin que les gens ne souffrent pas des conditions inhumaines.
Create favourable framework conditions for the development of entrepreneurship,
Créer des conditions-cadres favorables au développement de l'entreprenariat,
Developing and implementing framework conditions that promote green growth requires a good understanding of determinants,
Pour élaborer et mettre en œuvre des conditions-cadres propices à la croissance verte, il faut bien appréhender les déterminants,
Although it can be assumed that the framework conditions will remain difficult for the Swiss export industry, there are signs of a recovery in business.
Même si les conditions cadres risquent de demeurer difficiles pour les exportateurs suisses, on observe des signes de redémarrage de l'activité.
ComParison of framework conditions There is a noticeable difference in framework conditions between France and Germany in the Upper Rhine region,
Comparaison des conditions cadres Un différentiel de conditions cadres dans le Rhin Supérieur est observable entre la France et l'Allemagne,
Framework conditions for decision-making Equity
Conditions encadrant la prise des décisions Équité
The framework conditions of the science system in many parts of Europe and their effects on young academics, and especially young female academics.
Le colloque était consacré aux conditions cadres des systèmes scientifiques d'une grande partie de l'Europe et à leurs répercussions sur la relève académique, et tout particulièrement sur la relève féminine.
Governments should aim to set framework conditions that support coordinated efforts by businesses,
Les pouvoirs publics devraient viser à établir les conditions- cadres à même d'étayer les efforts coordonnés des entreprises,
They lobby for framework conditions that benefit ecological agriculture and the livelihoods of small farmers,
Elles font du lobby en faveur de conditions-cadres profitables pour l'agriculture écologique
In conclusion, the study authors recommend including to create framework conditions under which a project credit premium relative to that of its promoter.
En conclusion, les auteurs de l'étude recommandent notamment de créer des conditions-cadres sous lesquelles la solvabilité d'un projet prime par rapport à celle de son promoteur.
As part of the efforts to create favourable framework conditions for innovation, public authorities should strive to adopt suitable intellectual property regimes.
Dans l'optique de la création de conditions-cadres propices à l'innovation, les autorités publiques devraient s'efforcer d'adopter des régimes de propriété intellectuelle appropriés.
neighboring regions comParison of framework conditionsFramework conditions are fairly different between Austria
régions voisines comparaison des conditions cadresLes conditions cadres sont assez différentes entre l'Autriche
It seeks to promote favourable framework conditions for the development, preservation,
Il s'engage pour mettre en place des conditions cadres professionnelles favorables au développement,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文