HAD TO RETURN in French translation

[hæd tə ri't3ːn]
[hæd tə ri't3ːn]
doit retourner
have to go back
having to return
need to return
need to go back
have to come back
be required to return
should return to
a dû retourner
a dû rentrer
a dû revenir
devait rendre
having to return
to have to make
to have to give
dut retourner
have to go back
having to return
need to return
need to go back
have to come back
be required to return
should return to
devaient retourner
have to go back
having to return
need to return
need to go back
have to come back
be required to return
should return to
devais retourner
have to go back
having to return
need to return
need to go back
have to come back
be required to return
should return to

Examples of using Had to return in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, Heraclius had to return to Constantinople to deal with the threat posed to his Balkan domains by the Avars, and left his army to winter in Pontus.
Toutefois, Héraclius dut retourner à Constantinople pour faire face à l'invasion des Avars, laissant ses troupes hiverner dans le Pont.
It was able to stay there just short of two hours and had to return to Huambo before dark.
Elle n'a pu y rester qu'un peu moins de deux heures et a dû retourner à Huambo avant la tombée de la nuit.
after her husband died she had to return to her village.
après le décès de son mari, elle a dû rentrer au village.
she was freed, but had to return to the family home.
elle est libérée, mais doit retourner à la maison familiale.
Previously, they had to return to their countries once their social visit pass expired,
Auparavant, elles devaient retourner dans leur pays à l'expiration de leur permis de séjour
Christian had to return home to manage the family vineyards.
Christian a dû retourner chez lui pour gérer les vignes de la famille.
I had to return to the pillow fort of isolation
Je devais retourner à Fort Pillow pour abandonner tous mes pouvoirs
He also stated that the bedouin families had invaded the place a short time before and had to return where they came from.
Il a également signalé que les familles bédouines avaient investi les lieux peu de temps auparavant et devaient retourner dans leur lieu précédent de résidence.
Joanne left that family for another one, but had to return to England for four months when her father passed away.
Joanne a quitté cette famille pour aller travailler dans une autre, mais a dû retourner en Angleterre pendant quatre mois quand son père est décédé.
I was willing to welcome you back into my home, but you had to return to your selfish, petty, jealousies.
J'étais prêt à t'accueillir chez moi Mais tu devais retourner à ton égoïste petite jalousie.
The aircraft strafed the U-boat but had to return to base short on fuel.
L'avion a mitraillé l'U-boot, mais dû retourner à la base lorsqu'il était à court de carburant.
In 1324 he had to return the château de Chatillon to Henry I, lord of Blamont,
En 1324, il dut rendre le château de Chatillon à Henri Ier seigneur de Blamont
The members of the joint mission had to return to Geneva without managing to visit the area where they were to conduct the investigation.
Les membres de la mission conjointe ont dû rentrer à Genève sans avoir pu se rendre dans la zone où ils devaient enquêter.
The 29 witnesses had to return at a later date,
Ces 29 témoins avaient dû revenir plus tard,
Vice president Cheney had to return from the Middle East to break a tie on a budget bill.
Le vice-Président Cheney avait dû retourner du moyen-orient pour faire pencher un vote sur le budget.
It's too bad he had to return to his own country to die at the hands of the enemies he helped you defeat.
Dommage qu'il ait dû rentrer dans son pays pour être tué par les ennemis qu'il vous a aidé à vaincre.
difficult period of history, the Church had to return to the Cenacle to demand a new Pentecost.
l'Eglise devait retourner au Cénacle pour demander une nouvelle Pentecôte.
The refugees were directed to countries which were willing to receive them; the others had to return to Vietnam.
Les premiers sont orientés vers des pays qui sont prêts à les accueillir; les autres doivent retourner au Viet Nam.
She asked whether there were any facilities for nursing mothers who had to return to the workplace soon after the birth of their child.
Elle demande si l'on a prévu le nécessaire pour les mères allaitantes qui doivent retourner au travail peu de temps après l'accouchement.
But they didn't get the papers, they had to return to Montenegro.
Mais ils n'ont pas eu les papiers, ils ont dû retourner au Montenegro.
Results: 103, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French