I REQUEST in French translation

[ai ri'kwest]
[ai ri'kwest]
je demande
i ask
i request
i apply
i claim
i charge
i seek
je requiers
je souhaiterais
i wish
i want
je demander
i ask
i request
i apply
i claim
i charge
i seek
je souhaite
i wish
i want
je réclame
i claim
do i redeem

Examples of using I request in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I request you not to interfere with our work in this case.
J e vous invite à ne pas interférer notre travail dans ce cas-ci.
So I request that we vote by secret ballot.
C'est pourquoi je demande un scrutin secret.
I request… that you bury me with it!
Je désire… que l'on m'enterre avec elle!
Can I request that the same order be shipped to different addresses?
Puis-je faire livrer les items d'une même commande à plusieurs adresses différentes?
How can I request a copy of an invoice?
Comment puis-je obtenir une copie d'une facture?
I request that you instruct the defendant.
Je vous demande d'avertir l'accusée.
How can I request an extra bed/cot in the room?
Comment demander un lit supplémentaire dans la chambre?
I request that our complaint be entered into the record of this meeting.
Nous demandons que notre plainte soit consignée dans le compte rendu de la présente séance.
How can I request it?
Comment faut-il faire pour les demander?
The mission is over, I request evacuation.
Mission terminée. Évacuation demandée.
Excuse me, my lord May I request.
Excusez-moi, votre honneur Puis-je vous demander.
I request to petition the Fourth Committee at its meeting on the issue regarding the United States Virgin Islands.
Je sollicite l'autorisation d'intervenir comme pétitionnaire à la séance que la Quatrième Commission consacrera à la question des îles Vierges américaines.
I request that the decision on this item be slightly deferred,
Je souhaiterais que la prise de décision sur cette question soit légèrement reportée
I request an extension of Judge Ostrovksy's term of office until the completion of the Cyangugu case.
Je sollicite la prorogation du mandat du juge Ostrovsky jusqu'à ce que l'affaire Cyangugu ait été menée à son terme.
I request that the above statement of the G-21 may be issued as a working paper of the Conference
Je souhaiterais que le texte de cette déclaration du Groupe des 21 soit distribué comme document de travail de la Conférence
I request your presence at a meeting of the council of grandees… to take place tomorrow morning at 10:00.
Je réclame votre présence au conseil de la noblesse qui aura lieu demain à 10 h.
I request that the recommendations of the Fifth Committee be transmitted to the plenary by 19 December 2005.
Je souhaiterais que les recommandations de la Cinquième Commission soient transmises à la plénière d'ici le 19 décembre 2005.
May I request representatives to write on the ballot papers the name of the one State for which they wish to vote.
Puis-je demander aux représentants d'inscrire sur le bulletin de vote le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter.
Q: Can I request that NSERC not select an individual
Q: Puis-je demander au CRSNG qu'une personne
I request urgent information"as to wether the children should be deported and how.
Je souhaite savoir d'urgence si les enfants doivent être convoyés, et comment.
Results: 667, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French