INTENSIFYING in French translation

[in'tensifaiiŋ]
[in'tensifaiiŋ]
intensifier
intensify
strengthen
increase
enhance
step up
scale up
expand
further
deepen
accelerate
intensification
escalation
stepped-up
scaling-up
increased
intensified
enhanced
strengthening
scaling up
greater
stepping up
renforcer
strengthen
enhance
reinforce
build
increase
improve
consolidate
redoubler
redouble its
intensify its
increase
further
strengthen
greater
renewed
accroître
increase
enhance
improve
expand
more
raise
strengthen
boost
grow
greater
multiplier
multiply
increase
expand
more
intensify
multiplication
times
propagate
intensifiant
intensify
strengthen
increase
enhance
step up
scale up
expand
further
deepen
accelerate
intensifié
intensify
strengthen
increase
enhance
step up
scale up
expand
further
deepen
accelerate
renforçant
strengthen
enhance
reinforce
build
increase
improve
consolidate
intensifie
intensify
strengthen
increase
enhance
step up
scale up
expand
further
deepen
accelerate
accrue
increase
enhance
improve
expand
more
raise
strengthen
boost
grow
greater
multipliant
multiply
increase
expand
more
intensify
multiplication
times
propagate
redoublant
redouble its
intensify its
increase
further
strengthen
greater
renewed
renforcent
strengthen
enhance
reinforce
build
increase
improve
consolidate

Examples of using Intensifying in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some armed groups had still not approved the agreement, intensifying instead their attacks against civilian populations and targets.
Certains groupes armés n'ont toujours pas adhéré à cet accord et ont, au contraire, intensifié leurs attaques contre les populations et les objectifs civils.
Development of the evaluation system by intensifying the internal commu- nication in the evaluation process
Développement du corps d'experts par une communication interne intensifiée au cours de processus d'expertise
The latter incorporates aspects related to water management, intensifying vegetable production
Ce dernier intègre les aspects liés à la gestion de l'eau, à l'intensification de la production végétale,
Firstly, natural resource exploitation has been intensifying around the world, endangering already fragile ecosystems.
Premièrement, l'exploitation des ressources naturelles s'est intensifiée à travers le monde, mettant en danger des écosystèmes déjà fragiles.
Faced with intensifying dragon tempests
Confronté à l'intensification des tempêtes draconiques
Intensifying the actions of Member Countries with a view to complying progressively with international standards
Le renforcement des actions des Pays Membres dans leurs mises en conformité progressive avec les normes internationales
With the war intensifying in Korea, Jones expected to be deployed as soon as he received his commission as a second lieutenant.
La guerre s'intensifiant en Corée, il pense devoir y partir dès l'obtention de son brevet de sous-lieutenant.
Intensifying dialogue in order to improve disaster responses is in the interests of the entire community.
Approfondir le dialogue pour améliorer la réponse humanitaire en cas de catastrophe est dans l'intérêt de toute la communauté.
Agonistic behaviour has been observed among nestlings, with aggression intensifying after fledging and at times resulting in the death of a sibling.
Des comportements agonistiques ont été observés parmi les oisillons et les agressions s'intensifient après l'apparition des plumes et peuvent aller jusqu'à la mort de l'un des frères et sœurs.
The scale of attacks has been intensifying over the past few years,
Les attaques se sont intensifiées au cours des dernières années, avec un nombre
The SCO pursues a policy of intensifying its multidimensional cooperation with Afghanistan
L'Organisation de Shanghai pour la coopération s'emploie à resserrer ses liens avec l'Afghanistan dans plusieurs domaines
The Committee recognized the importance and necessity of intensifying work in the area of inland transport security.
Le Comité a souligné l'importance et la nécessité d'une intensification des travaux dans le domaine de la sûreté des transports intérieurs.
Globalization is characterized primarily by steadily intensifying flows of goods,
La mondialisation se caractérise principalement par une intensification constante des flux de biens,
Elsewhere, UNFPA is considering intensifying its earlier limited population activities,
Dans d'autres pays, le FNUAP envisage de développer ses activités en matière de population,
The interpretation of experience, intensifying and becoming more correct
De l'interprétation de l'expérience, qui s'intensifie et devient de plus en plus correcte
However, given intensifying national and regional peace efforts,
Cependant, en raison de l'intensification des efforts de paix aux niveaux national
The Agency strongly recommends pursuing and intensifying policy initiatives which aim to reduce the intake of sugars added to foods,
L'Agence souligne l'intérêt de poursuivre et d'amplifier les politiques visant à réduire les apports en glucides simples ajoutés dans l'alimentation,
Facilitating the exchange of experiences, intensifying dialogue with partners,
Faciliter l'échange de données d'expérience, approfondir le dialogue avec les partenaires,
It is really unfortunate that those resolutions were followed on the ground with intensifying violence and terror,
Malheureusement, ces résolutions ont été suivies sur le terrain d'une intensification de la violence et de la terreur,
The survey also reveals intensifying competition between global cloud platforms
Par ailleurs, l'enquête révèle une intensification de la concurrence entre les plateformes de cloud d'envergure mondiale
Results: 1238, Time: 0.1172

Top dictionary queries

English - French