Examples of using
It very difficult
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
make it very difficult for employers to escape their obligations.
font qu'il est difficile pour les employeurs d'échapper à leurs obligations.
You know, Detective… your inability to do your job effectively… is making it very difficult for me to do mine.
Tu sais, Detective… ton inaptitude à faire ton boulot efficacement… me rend la tâche très difficile pour faire le mien.
It was observed that in practice requiring the approval of a majority of creditors would make it very difficult to obtain approval of a reorganization plan.
On a fait observer que dans la pratique, il serait, si l'approbation de la majorité des créanciers était exigée, très difficile de faire approuver un plan de redressement.
sometimes I find it very difficult.
il m'arrive de trouver ça très difficile.
The arrangement of the cylinders in two-row radials made it very difficult to utilise four valves per cylinder,
Avec la disposition des cylindres en double étoile, il est très difficile d'utiliser quatre soupapes par cylindre,
This makes it very difficult or practically impossible to distinguish between the effect of the new concepts and the effect of the new
De ce fait, il est très difficile ou même pratiquement impossible de faire la distinction entre les effets des nouveaux concepts
making it very difficult for private firms to obtain loans for medium- to long-term investments.
de sorte qu'il était très difficile pour les entreprises d'obtenir des prêts pour faire des investissements à moyen ou à long terme.
This makes it very difficult to open markets for explosion protected equipment
Dans ces conditions, il est très difficile d'ouvrir les marchés des équipements protégés contre les explosions
to enforce the responsibility of the offending State made it very difficult to determine the consequences of international crimes.
pour établir la responsabilité de l'État fautif, il était très difficile de fixer les conséquences des crimes internationaux.
This makes it very difficult for the universities to keep abreast of advances in the subjects they teach,
En conséquence, il est très difficile pour les universités de suivre l'évolution des domaines qu'elles enseignent,
inadequate funding had made it very difficult for the countries most affected by climate change to work on mitigation and adaptation programmes.
d'un financement inadéquat, il est très difficile aux pays les plus touchés par les changements climatiques d'œuvrer à des programmes d'atténuation et d'adaptation.
As Mr. Wolfrum had said, Colombia's internal problems made it very difficult to consider the situation in Colombia within the sole perspective of the Convention.
Comme M. Wolfrum, il reconnaît qu'étant donné les problèmes internes de la Colombie, il est très difficile d'examiner la situation dans ce pays du point de vue exclusif de la Convention.
The sanctions have made it very difficult for Zimbabwe to import survey as well as demining equipment,
Du fait des sanctions, il est très difficile pour le Zimbabwe d'importer des services pour réaliser des études ainsi que du matériel de
This makes it very difficult to build a profile of scientific leadership as a centre of excellence from which Africa can source cutting-edge knowledge on development planning and options.
De ce fait, il est très difficile d'établir pour l'Institut un profil de prééminence scientifique et de centre d'excellence auquel l'Afrique peut avoir recours pour obtenir des connaissances de pointe sur la planification et les options de développement.
averaged in some way in the final research article, making it very difficult for another researcher to use the data directly to answer new questions.
moyennées d'une certaine façon dans l'article de recherche final, ainsi il est très difficile pour un autre chercheur d'utiliser ces données directement pour répondre à de nouvelles questions.
multi-actor nature of the programme approach makes it very difficult to single out the actual effect of any single donor contribution.
vu le caractère décentralisé et multipartite de l'approche programme, il est très difficile de déterminer le véritable impact de la contribution d'un donateur unique.
Moreover, the length of time required to prosecute cases before the Inter-American Court of Human Rights makes it very difficult for the Prosecutor's Office to contact witnesses
En outre, après tout le temps écoulé pendant le traitement d'une affaire par la Cour interaméricaine des droits de l'homme, il est très difficile pour le parquet de contacter les témoins
In addi tion, the Delegation would find it very difficult to establish a list of the species for which farm-saved seed was traditional in the current and future member States of UPOV.
En outre, sa délégation trouve qu'il serait très difficile d'établir une liste des espèces pour lesquelles les semences de ferme sont une tradition dans les Etats membres actuels et futurs de l'UPOV.
people from mixed-race backgrounds found it very difficult to take advantage of the scheme.
en accord avec la politique de l'Australie blanche, il fut très difficile pour les personnes métissées de bénéficier de ce plan.
at different levels of government have often found it very difficult to share information
d'ailleurs qui utilisent des données trouvent souvent très difficile d'échanger des renseignements
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文