LEDGE in French translation

[ledʒ]
[ledʒ]
rebord
edge
rim
ledge
flange
lip
sill
side
windowsill
front
corniche
cornice
ledge
ridge
coving
eaves
bord
edge
board
side
rim
shore
brink
ship
dashboard
the on-board
verge
saillie
projection
protrusion
overlap
protruding
surface
overhang
ledge
juts

Examples of using Ledge in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Two men on that ledge can cut the wagon crew to pieces.
Hommes là-haut pourraient nous tailler en pièces.
This nutcase goes out on a ledge.
Ce fêlé grimpe sur un toit.
Thank you for talking me off the ledge.
Merci de m'avoir Žloigne du prŽcipice.
Nikita, you're standing on a ledge.
Nikita, tu es au bord d'une falaise.
He could be on another ledge.- No.
Il est peut-être sur un autre rebord.
Shooter gets on the ledge.
Le tueur monte sur le toit.
Or perhaps the thief was hiding in a ledge or recess.
Ou bien le voleur se cachait dans un coin ou un renfoncement.
They're trying to hit that ledge.
Ils accrochent la corniche.
Is this the ledge?
C'est ?
Yes, that's the ledge alright.
Oui, c'est bien .
What, you climbed onto the ledge of the bridge?
Quoi? Vous avez grimpé sur la rambarde du pont?
That black grouper on the ledge is hoping to catch one.
Le mérou noir, caché contre le récif, espère en attraper un.
C show the first and second ledge.
C indiquent le premier et le deuxième seuil.
and he stepped off the ledge.
s'est éloigné du rebord.
Atlantic Fishery Regulations MacLeod's Ledge.
Règlement de pêche de l'Atlantique récif MacLeod.
Tilt other end down and place on ledge.
Faites incliner l'autre extrémité vers le bas et placez sur le rebord.
But not on a ledge, right?
Mais pas sur une falaise, hein?
I don't like being on a ledge.
J'aime pas être dos au mur.
That scared guy who stepped down onto that ledge to save me.
Cet homme effrayé qui m'a rejoint sur le rebord pour me sauver.
I'm sitting on the ledge.
Je suis sur la rembarde.
Results: 446, Time: 0.0755

Top dictionary queries

English - French