Mandates emerging from resolutions by the General Assembly should not be out-of-date or duplicated, nor should they contradict each other.
Les mandats issus des résolutions de l'Assemblée générale ne devraient pas être obsolètes ni faire double emploi; ils ne devraient pas non plus se contredire les uns les autres.
Should you identify any incorrect or out-of-date personal information, we will make the appropriate change in accordance with your instructions.
Si vous constatez que des renseignements personnels sont incorrects ou périmés, nous apporterons les modifications appropriées conformément à vos instructions.
Out-of-date or inaccurate data in the Clearinghouse will harm applicants, trademark holders, and others.
Des données obsolètes ou inexactes nuiront aux candidats, aux détenteurs de marques et autres.
The surgeon uses out-of-date techniques that prolong operations
Celui-ci emploie des techniques dépassées qui prolongent la durée de l'opération,
Out-of-date manuals and policies» contributed to a weakened government oversight.
Des manuels et politiques» périmés ont contribué à diminuer l'efficacité des mesures de surveillance du gouvernement.
in order to limit the risks of commercial losses from sales carried out with out-of-date prices.
de limiter les risques de pertes commerciales liés à des ventes effectuées avec des prix obsolètes.
drop invalid or out-of-date categories.
les catégories non valides ou obsolètes.
information published in the directory, the out-of-date or inactive links are quickly eliminated.
des informations publiées dans l'annuaire, les liens périmés ou inactifs sont rapidement éliminés.
The canine press eagerly publishes the slightest new finding which sometimes results in the traditional conceptions being considered as out-of-date.
La presse cynophilique se fait volontiers l'écho de la moindre nouveauté, ce qui conduit parfois à considérer les conceptions traditionnelles comme dépassées.
32 percent of job descriptions within the Department of National Defence were out-of-date;
cent des descriptions d'emploi du ministère de la Défense nationale étaient désuètes;
When the browser notices that its copy is out-of-date, it will issue a new request including a If-None-Match: 388467610+gzip header.
Quand le navigateur remarque que sa copie n'est plus à jour, il va demander au serveur une copie plus récente, si disponible, en incluant l'entête If-None-Match: 388467610+gzip.
such as the removal from circulation of out-of-date pesticides and polychlorinated biphenyls.
le retrait de pesticides obsolètes et des biphényles polychlorés.
It transpires that he or she obtained authorization to reside in Georgia by submitting forged or out-of-date papers;
S'il apparaît qu'il a obtenu l'autorisation de résider en Géorgie en présentant des documents contrefaits ou périmés;
there was already a distillery on the site because it was an effective way of transforming out-of-date beer.
sur le site car il s'agissait d'un moyen efficace de transformer les bières dépassées.
directives necessary for the well-being of children should be in effect while those that are out-of-date should be discontinued.
de politiques nécessaires pour le bien-être de l'enfance devraient être en vigueur, et celles qui sont désuètes devraient être abolies.
Indicator is out-of-date, is inappropriate for sterilization cycle.
L'indicateur est obsolète, est inadapté au cycle de stérilisation
Bug 400845: Request of maintainer, out-of-date, broken with 2.6 kernels.
Bogue n 400845: Demande du responsable, plus à jour, cassé avec les noyaux 2.6;
e.g. due to road works or out-of-date navigation data.
par ex. en raison de chantiers ou de données de navigation obsolètes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文