procedural pointpoint of proceduretechnicalityprocedural itemprocedural issuematter of procedure
Examples of using
Procedural aspects
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
one track targeting the substantive aspects of the issue and the other the procedural aspects.
l'une visant les aspects de fond et l'autre les éléments de procédure.
Minority Rights Group, Procedural Aspects of International Law Institute,
Minority Rights Group, Procedural Aspects of International Law Institute,
I hope that these meetings will help us make progress on at least some procedural aspects of our work, so as to enable the second Preparatory Committee session to concentrate on the substance of our work.
J'espère que ces réunions nous permettront d'avancer sur quelques-uns au moins des points de procédurede nos travaux, de façon que la deuxième session du Comité préparatoire puisse se pencher sur le fond de nos travaux.
During the period under review, the members of the Seabed Disputes Chamber exchanged views on developments regarding the work of the International Seabed Authority, some procedural aspects of contentious proceedings and advisory proceedings before the Chamber.
Durant la période considérée, les membres de la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins ont procédé à un échange de vues sur l'évolution des activités de l'Autorité internationale des fonds marins et certains aspects procéduraux des procédures contentieuses et consultatives devant la Chambre.
She noted with interest that the Committee had decided to continue to review the procedural aspects of consideration of requests for exemption under Article 19 of the Charter at its fifty-seventh session.
La représentante du Mexique note avec intérêt que le Comité a décidé de poursuivre à sa cinquante-septième session la révision des aspects de procédure pour l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte.
Minority Rights Group, Procedural Aspects of International Law Institute and Saami Council.
Groupement pour les droits des minorités et Procedural Aspects of International Law Institute.
Develop checklists and toolboxes that allow national policymakers to effectively address the different procedural aspects required to introduce large-scale renewables into the grid.
Concevoir des listes de contrôle et des ensembles d'outils permettant aux décideurs nationaux de prendre en charge efficacement les différents éléments de procédure nécessaires à l'introduction à grande échelle des énergies renouvelables dans le réseau.
far beyond informing the membership through the President of the General Assembly of the procedural aspects of the work of the Council on that issue.
davantage qu'informer les Membres, par l'intermédiaire du Président de l'Assemblée générale, des aspects procéduraux des travaux du Conseil sur cette question.
advanced courses on procedural aspects aimed at magistrates
la réalisation de cours de perfectionnement sur les aspects de procédure destinés aux magistrats
where procedural aspects of the said audit were discussed within the context of the Tripartite Agreement.
au cours de laquelle les aspects procéduraux de l'audit en question ont été abordés dans le contexte de l'accord tripartite.
particularly concerning procedural aspects.
en particulier en ce qui concerne les aspects de procédure.
adopt the detailed arrangements and procedural aspects necessary for the implementation of Articles 85 to 90
définir les modalités et les aspects procéduraux pour l'application des articles 85 à 90
which deal largely with procedural aspects of the work of the General Assembly.
f du paragraphe 101, qui traitent essentiellement des aspects de procédure des travaux de l'Assemblée générale.
have an adequate understanding of the procedural aspects of the process and of their obligations to pay for services rendered.
saisissent bien les aspects procéduraux du processus, de même que leurs obligations d'acquitter des frais pour les services rendus.
At the UNECE hearings it was reported that rules concerning procedural aspects vary considerably depending on the forum
Lors des auditions CEEONU, il a été indiqué que les règles concernant les aspects procéduraux varient considérablement selon la juridiction compétente
In addition, procedural aspects matter, including multi-stakeholder processes for developing USOs; consumer protection;
En outre, il faut tenir compte des aspects de procédure, notamment des processus faisant intervenir plusieurs parties prenantes pour développer l'accès universel,
It was considered by some members that substantive and procedural aspects of the topic were closely related and it may well be that the chances of reaching consensus on certain aspects may lie in addressing the procedural aspects beforehand.
Certains membres de la Commission ont estimé que les aspects de fond et les aspects procéduraux du sujet étaient étroitement liés, et qu'il y aurait probablement plus de chances de parvenir à un consensus sur certains aspects si l'on examinait au préalable les aspects procéduraux.
It is clear that this paragraph uses progressive development in order to clarify the procedural aspects of the claim without creating new substantive obligations for the exercise of diplomatic protection.
Comme il est possible de le voir, cet alinéa recourt au développement progressif pour clarifier l'aspect procédural de la réclamation sans créer de nouvelles obligations substantielles en ce qui concerne l'exercice de la protection diplomatique.
For example, it clarified procedural aspects such as the notification of decisions,
Par exemple, ce décret a éclairci certains aspects de procédure tels que la notification des décisions,
Additional work is required to strengthen procedural aspects based on the rule of law,
Des efforts supplémentaires s'imposent pour renforcer les aspects procéduraux fondés sur l'état de droit,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文