SAME FATE in French translation

[seim feit]
[seim feit]
même sort
same fate
similar fate
same treatment
same destiny
same spell
similar treatment
même destin
same fate
same destiny
sort identique
same fate
similar fate
sort analogue
similar fate
same fate

Examples of using Same fate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, a private park offers to host the lion to avoid the same fate does not happen again in the Karoo National Park.
De plus, un parc privé offre d'accueillir le lion chez eux pour éviter que la même mésaventure ne se reproduise dans le Karoo National Park.
Inexplicable differences of treatment were alleged between victims who had met the same fate.
Selon ces allégations, il y aurait eu des inégalités inexplicables entre les victimes ayant connu un destin semblable.
a second generation was facing the same fate.
une deuxième fait face au même sort.
They were taken to the anti-gang police station where he was questioned about the activities of his brother and threatened with the same fate.
Mené au centre de police de la répression antigang, il a été interrogé sur les activités de son frère et a été menacé du même sort.
the Turkish Cypriots would certainly have suffered the same fate as the people of Bihac,
il y a fort à parier que les Chypriotes turcs auraient connu un sort analogue à celui des populations de Bihac,
now seem to be facing the same fate as the residents of Srebrenica.
semblent maintenant être promis au même sort que ceux de Srebrenica.
We are unhappy spirits who fell with Lucifer who conspired against our God with Lucifer and are forever condemmed to suffer the same fate as Lucifer.
Je suis un des esprits malheureux qui a été chassé avec Lucifer pour avoir conspiré contre Dieu et condamné au même sort.
Wouldn't Mitchell want you to do everything possible to make sure that nobody else suffered your same fate?
Mitchell n'aurait-il pas voulu que vous fassiez votre possible pour être sûr que plus personne ne souffre du même sort?
Björk plays a young woman in"Dancer in the Dark" who goes blind and wants to save her son from suffering from the same fate.
Dans"Dancer in the Dark" Björk joua une jeune femme aveugle qui veut préserver son fils de souffrir du même sort.
His Virgil is most likely a sibling that suffered the same fate at the hand of an abusive father.
Son Virgile doit être un frère qui a souffert du même sort aux mains d'un père abusif.
We are very concerned for Saïd Chitour and we fear he could suffer the same fate as Mohamed Tamalt, an Algerian journalist
Nous craignons qu'il ne subisse le même sort qu'un autre journaliste algérien,
However, the fact that we suffer the same fate year after year and rebuild only to
Néanmoins, le fait qu'année après année, nous soyons frappés par le même destin et contraints de reconstruire pour voir nos progrès balayés
Belmonte's servant, have suffered the same fate and are subject to the good will of the cruel Osmin,
le serviteur de Belmonte ont subi le même sort et sont soumis au bon vouloir du cruel Osmin,
explaining that they were not going to let TNA suffer the same fate as WCW.
expliquant qu'ils n'allaient pas laisser la TNA subir le même sort que la WCW.
the termination of the os sacrum are reasons equally insufficient for abandoning a sensitive being to the same fate.
la terminaison de l'os sacrum, sont des raisons tout aussi insuffisantes d'abandonner un être sensible au même destin.
King Cosijoeza ordered his people not to confront the Spaniards so they would avoid the same fate.
le roi Cosijoeza ordonna à son peuple de ne pas affronter les Espagnols pour éviter le même sort.
on destroying it their children and ours will meet the same fate.
s'ils s'obstinent à la détruire leurs enfants et les nôtres subiront le même destin.
the termination of the os sacrum are reasons equally insufficient for abandoning a sensitive being to the same fate.
la terminaison de l'os sacrum sont des raisons également insuffisantes pour abandonner un être sensible au même sort.
his advisors warned him that Siam would meet the same fate as Burma unless the British were accommodated.
ses conseillers le mirent en garde: le Siam connaîtrait le même destin que la Birmanie si on n'accédait pas aux demandes des Anglais.
that the authorities should do everything possible to ensure that he will not suffer the same fate as his father;
les autorités doivent faire tout leur possible pour qu'il ne subisse pas le même sort que son père;
Results: 673, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French