Examples of using
Specificities
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This ranking takes into account the specificities of each country and city in terms of risk levels
Ce classement tient compte des spécificités propres à chaque pays et à chaque ville en termes de niveaux de risques
At the same time, this support needed to be tailored to the specificities of each project and experts working on it.
Toutefois, cette formation devra être adaptée aux caractéristiques propres à chaque projet et à la formation des experts concernés.
One of IDDRI's important specificities stems from its anchoring to Sciences Po as part of a strategic partnership established in 2007.
Une spécificité importante de l'Iddri provient de son ancrage avec Sciences Po, dans le cadre d'un partenariat stratégique noué depuis 2007.
Moreover, ethnic, social and gender specificities are factors that may exacerbate the vulnerability of land rights defenders.
En outre, des caractéristiques ethniques, sociales ou liées au genre constituent des facteurs de vulnérabilité supplémentaires chez les défenseurs des droits fonciers.
It is true that each conflict has its own specificities, and the international community should respect the national character in carrying out post-conflict processes.
Sans nul doute, chaque conflit a des caractéristiques propres, et la communauté internationale doit respecter le caractère national dans la conduite des processus.
The sensitivities and specificities of the testing methods employed also affect the design of sampling strategies.
La sensibilité et la spécificité des méthodes de détection employées ont également une incidence sur la conception des stratégies de prélèvement.
that the Committee wished to preserve the culture and specificities of different population groups.
le Comité semble vouloir préserver la culture et les spécificités propres aux différents groupes de population.
Furthermore, the Vice Deanship works on developing the current systems in accordance with the necessities and specificities of work and the requirements of the times.
Le Vice-décanat œuvre également en vue de développer les systèmes actuellement à l'usage, de sorte à répondre aux besoins et aux particularités du travail et aux exigences de l'époque.
Learn to apply existing methods for the analysis of genetic data by taking their specificities into account.
Apprendre à appliquer des méthodes disponibles pour analyser des données génétiques en tenant compte de leur particularité.
Discovering the instrument(oil-drums and pick-axe handles) and its specificities sound, how to strike a drum….
Découverte de l'instrument(bidons et mailloches) et de sa spécificité technique de frappe, son.
In order to successfully purchase your property, it is important to take a closer look at the local market and its legal and regulatory specificities.
Pour réussir son achat immobilier il est important de prendre connaissance du marché local et de ses spécificités légales et règlementaires.
presumption of innocence and other specificities in the legal system.
à la présomption d'innocence et à d'autres spécificités du système juridique.
How can the future of overseas territories become a common cause, beyond their specificities and distance?
Et comment faire du devenir des Outre-mer une cause commune par-delà leurs singularités et leur éloignement?
Chapter IV consists of a series of questions that should be considered to tailor such procedures to the nature and specificities of UNCCD.
Le chapitre IV consiste en une série de questions qui devraient être examinées en vue d'adapter les procédures d'arbitrage à la nature et aux particularités de la Convention.
human resource management methods that are currently one of the group's specificities.
eranove dispose d'outils et de méthodes de gestion des ressources humaines qui constituent aujourd'hui une des spécificités du groupe.
Eranove has implemented tools and methods that are currently one of the group's specificities.
Eranove met en œuvre des outils et méthodes qui constituent aujourd'hui une des spécificités de ce groupe.
implemented by individual actors within each sector in the context and specificities of their sector.
acteurs de chaque secteur, en fonction du contexte et des spécificités propres à leur secteur.
can be easily adapted to the constraints and specificities of SMEs.
peuvent facilement être adaptés aux contraintes et aux spécificités des PME.
Experience had shown, in addition, that it was essential to take into account the national circumstances, specificities and development level of each country.
De plus, l'expérience montre qu'il est essentiel de tenir compte de la situation nationale, ainsi que des caractéristiques et du niveau de développement de chaque pays.
it favors the contribution of"fawn sands", one of this terroir specificities.
elle favorise l'apport de sables fauves, une des spécificités de ce terroir.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文