Examples of using
Specificities
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the evolution in the wines better reflects the character and the specificities of the vineyard.
la evolución en los vinos refleja mejor el carácter y particularidad del viñedo.
taking into account the specificities of each country.
tome en consideración la especificidad de cada país.
the general information and the specificities of the interiors: the points of interest capture attention
la información general y la especificidad del espacio: los puntos de interés se destacan
It should not be forgotten that each Convention had its own specificities, which explained why it had been negotiated
No hay que olvidar que cada convención tiene su propia singularidad; por eso ha sido negociada
Our professionals know the specificities of each port of delivery
Son expertos que conocen las especificaciones de cada puerto, lugar de entrega
Liberalization commitments have to be devised in clear recognition of the specificities of the national service sector concerned
Los compromisos en materia de liberalización deberán basarse en el reconocimiento claro de las singularidades del correspondiente subsector nacional de los servicios
More importantly, should we think that policies must accompany the specificities and social realities of the different subregions in Latin America
Más importante aún,¿deberíamos pensar en que las políticas deben acompañar las idiosincrasias y las realidades sociales de las distintas subregiones que conforman América Latina
The specificities of the work programme of each organization must be taken into account in order to avoid duplication.
Debía tenerse en cuenta lo específico del programa de trabajo de cada organización a fin de evitar la duplicación de actividades.
The specificities of childhood make it imperative to focus attention persistently on the situation of children.
Las características propias de la niñez exigen que se preste una atención permanente a la situación de los niños.
Regional and national specificities must contribute to the strengthening of the universality of human rights.
Las características regionales y nacionales específicas deben contribuir al fortalecimiento de la universalidad de los derechos humanos.
The need to take into account the specificities of each duty station in the development of those standard policies and procedures was recognized by OIOS.
La OSSI reconoció la necesidad de tener en cuenta las características propias de cada lugar de destino al elaborar esas políticas y procedimientos uniformes.
Specificities in Viet Nam's legal system were cited as a challenge in implementing article 20.
Las características particulares del ordenamiento jurídico de Viet Nam se citaron como problema para aplicar el artículo 20.
The inadequacy of existing normative measures and specificities in the legal system were cited as a challenge in implementing article 21.
La insuficiencia de las medidas normativas vigentes y las características particulares del ordenamiento jurídico se citaron como problema para aplicar el artículo 21.
Regional and national specificities must contribute to the strengthening[must be taken into account in efforts to strengthen]
Las características regionales y nacionales específicas deben contribuir al fortalecimiento[deben tenerse en cuenta en los esfuerzos para fortalecer]
adjustments made to reflect the specificities of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
ajustes introducidos para reflejar las características particulares de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
Finally, and this is the final objective, women's specificities and the emancipation of women need to be taken into account mainly through public policies.
Luego, y aquí está el objetivo final, se trata de tomar en cuenta las especificidades y la emancipación de las mujeres, principalmente a través de políticas públicas.
Pay attention to gender specificities relating to labour migration,
Prestar atención a las particularidades de género en relación con la migración laboral,
Each practice has its specificities(ethical, cultural,
Cada práctica tiene sus especifidades(éticas, culturales,
In order to take into account national and regional specificities, he intended to begin with a series of regional
Con el fin de tener en cuenta las características nacionales y regionales, tiene previsto empezar
Given sectoral and local specificities, no one-size-fits-all solution has been found on the issue of overlapping jurisdictions.
Debido a las especificidades sectoriales y locales, no se ha encontrado una solución única al problema de la superposición de los ámbitos de actuación de los reguladores y las autoridades de la competencia.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文