Moreover, such a solution is vital for fulfilling the long-overdue international covenant to assist and enable the Palestinian people to exercise their inalienable human rights, including to self-determination.
De plus, un tel règlement est vital pour la réalisation trop longtemps différée du pacte international visant à aider le peuple palestinien à exercer ses droits fondamentaux inaliénables, notamment son droit à l'autodétermination.
Such a solution would facilitate cash flow management
Une telle solution faciliterait la gestion de la trésorerie et la gestion comptable du Programme,
relevant Security Council resolutions and urge that concrete steps be taken to advance such a solution.
des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et exhortent les parties concernées à adopter des mesures concrètes pour parvenir à un tel règlement.
However, such a solution might give rise to great practical difficulties in terms of reverting to the situation that existed at the time the State
Toutefois, une telle solution risque de poser de difficiles problèmes pratiques de rétablissement de la situation existant au moment où l'État ou l'organisation internationale avait
there should be unequivocal assurance from Portugal that it is also committed to such a solution and will cease its unwarranted attacks against Indonesia in the United Nations
le Portugal assure sans équivoque qu'il est lui aussi résolu à parvenir à un tel règlement et à mettre fin à ses attaques injustifiées contre l'Indonésie à l'ONU
would assess the feasibility of implementing such a solution in the Windows environment in which the data transfers in question had been attempted.
commencé à chercher un produit adéquat et qu'elle évaluerait la possibilité de mettre en œuvre une telle solution dans un environnement Windows.
had acknowledged that such a solution would be beneficial for the peoples
ont reconnu qu'une telle solution serait avantageuse pour les peuples
The EU"encourages all parties to continue to work with the envoy of the UN SG to move forward in the search for such a solution, while showing realism and a spirit of compromise.
L'UE"encourage toutes les parties à continuer à travailler avec l'Envoyé personnel du SG de l'ONU en vue de progresser dans la recherche d'une telle solution, en faisant preuve de réalisme et d'un esprit de compromis.
Such a solution could be achieved only through the resumption of negotiations between the two countries,
Cette solution ne peut être trouvée que par la reprise des négociations entre les deux pays,
If such a solution is not realized, with the support of the international community,
Si nous ne parvenons pas à cette solution avec l'appui de la communauté internationale,
an obligation to help find such a solution and to contribute to the establishment
l'obligation de contribuer à parvenir à une telle solution, ainsi qu'à la mise en place
Such a solution must also be politically
Cette solution devrait également être politiquement viable,
Such a solution must also address the question of access,
Une telle solution devra aussi régler la question de l'accès,
that some indigenous peoples are opposed to such a solution, believing that this compartmentalizes indigenous issues,
certains peuples autochtones sont opposés à pareille solution, estimant que cela compartimente les problèmes autochtones,
In accordance with the principles enunciated by this Organization, such a solution must be on the basis of mutual respect for peace,
Conformément aux principes énoncés par cette organisation, cette solution doit se fonder sur le respect mutuel de la paix,
The advantage of such a solution would be that the countries involved are not subject to complex(and costly)
L'avantage de cette solution serait d'épargner aux pays concernés des problèmes techniques complexes(et coûteux)
In the context of the active efforts currently being undertaken to find such a solution, particular importance attaches to the mission of the Secretary-General to Baghdad,
Dans le cadre de l'intense activité qui est actuellement déployée pour trouver précisément une solution de ce type, la mission du Secrétaire général à Bagdad, qui mérite le
Such a solution would in no way affect the governmental character of the Organization if control over the allocation of the newly acquired additional resources rested with Governments,
Une telle solution n'affecterait nullement le caractère gouvernemental de l'Organisation si le contrôle de l'affectation des ressources complémentaires nouvellement acquises était dévolu aux gouvernements
Such a solution makes it possible to create exactly the system that is needed in the protected building:
Cette solution permet de créer avec précision un système correspondant aux conditions du bâtiment protégé:
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文