Examples of using
The progress made towards
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the Advisory Committee welcomed the progress made towards completion of the design phase of the project A/65/576.
le Comité consultatif s'est félicité des progrès réalisés en vue de l'achèvement de la phase de conception du projet A/65/576.
Noting Welcoming the progress made towardsthe finalization of the electronic TIR(eTIR) Reference Model.
Prenant note Nous félicitant des progrès accomplis en vue de la mise au point définitive du modèle de référence électronique TIR e-TIR.
The European Union welcomed the progress made towards implementation of the reformed procedure for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment.
L'Union européenne se félicite des progrès réalisés vers la mise en œuvre de la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres fournissant des contingents.
A report on the progress made towardsthe implementation of decision RC-3/5 is available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.4/15.
Un rapport sur les progrès de l'application de la décision RC-3/5 est à la disposition de la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.4/15.
This meeting is an annual opportunity for the General Assembly to review the progress made towards peace, stability
Cette séance représente chaque année l'occasion pour l'Assemblée générale d'examiner les progrès versla paix, la stabilité
I will assess the progress made towardsthe goals outlined in my last report,
Welcomes the progress made towards mutual recognition among the successor States to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia,
Note avec satisfaction les progrès réalisés versla reconnaissance mutuelle des États successeurs de l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie,
Similarly, the draft resolution welcomes the progress made towards peace and national reconciliation in Liberia,
De même, le projet de résolution se réjouit des progrès accomplis en vue de la paix et de la réconciliation nationale au Libéria,
Further welcomes the progress made towards implementation of the"CDM Bazaar"
Se félicite en outre des progrès accomplis en vue de la mise en service du <<Bazar du MDP>>
Her Government was constantly monitoring the progress made towards implementing the Beijing Platform for Action
Le Gouvernement camerounais effectue une évaluation constante des progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme d'action de Beijing
To assess the progress made towards meeting the conditions for lifting the measures imposed by resolution 1521(2003);
Évaluer les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures édictées par la résolution 1521(2003);
Welcomes the progress made towardsthe full restoration of constitutional rule in Guinea-Bissau following the events of 14 September 2003.
Se félicite des progrès accomplis en vue de rétablir pleinement l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau à la suite des évènements du 14 septembre 2003.
Italy commended on the progress made towards solving prison overcrowding
Elle s'est félicitée des progrès réalisés en vue de régler le problème de la surpopulation dans les prisons
It welcomes the progress made towards finalizing the institutionalization of the CTITF, in accordance with resolution 64/235 of 24 December 2009.
Il se félicite des progrès accomplis en vue d'achever d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, conformément à sa résolution 64/235 du 24 décembre 2009.
On the other hand, the text reflects the political endorsement by the international community of the progress made towards a united, democratic
Par ailleurs, le texte reflète l'adhésion politique de la communauté internationale aux progrès réalisés vers une Afrique du Sud unie,
To note the progress made towardsthe updating of the Repertoire,
The annual reviews of the programme will identify the progress made towards achieving results, which will be included in results-based annual reports.
Les revues annuelles du programme constateront les progrès versla réalisation des résultats qui seront consignés dans les rapports annuels axés sur les résultats.
the Advisory Committee welcomed the progress made towardsthe development of the enterprise risk management framework A/66/738, para. 44.
le Comité consultatif s'est félicité des progrès accomplis dans l'élaboration du dispositif de gestion des risques de l'Organisation A/66/738, par. 44.
An assessment of the progress made towardsthe achievement of the objectives referred to in Article 7(2);
L'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs définis conformément à l'article 7, paragraphe 2.
Cameroon welcomed the progress made towardsthe conclusion of a treaty on the denuclearization of Africa.
le Cameroun se félicite des progrès réalisés dans la conclusion d'un traité sur la dénucléarisation de l'Afrique.
progrès accomplis dans l'applicationprogrès accomplis dans la mise en œuvreprogrès réalisés dans l'applicationles progrès réalisés dans la mise en œuvre
progrès accomplis dans la mise en œuvreles progrès réalisés dans l'exécutionles progrès réalisés dans la mise en œuvreles progrès accomplis dans l'application
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文