Examples of using
This perception
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
approaches to armaments have long been based on this perception.
approches militaires relatives aux armements sont depuis longtemps basées sur cette conception.
shares this perception of the risk of the« young farmer».
partage cette appréhension du risque du« jeune agriculteur».
This perception has been confirmed by the repeated failure of Parliament to gather a quorum,
Cette opinion a été confirmée par le fait que le Parlement a à maintes
However, from the entrepreneurs' point of view, despite this perception, there is a clear need for networking opportunities.
Cependant, malgré ces perceptions, le besoin d'opportunités de réseautage existe selon les entrepreneurs.
why not eliminate this perception by making them more productive?
pourquoi ne pas éliminer ces perceptions en les rendant efficaces?
This perception has been confirmed by the letter of Mr. Yasushi Akashi to the Karadzic Serbs.
Ces impressions ont été confirmées par la lettre que M. Yasushi Akashi a adressée aux Serbes de Karadzic.
This perception is perpetuated by users submitting problem reports that in reality are functionality enhancements to the system.
Cette notion est perpétuée par des utilisateurs qui font état de problèmes alors qu'ils ont affaire, en réalité, à des améliorations fonctionnelles du logiciel.
But it remains important to address this perception, and having a credible and well-presented evidence base is central to that effort.
Il est toutefois indispensable de tenir compte de cette perception, et pour cela, il faut disposer d'une base de preuves crédible et bien présentée.
Overcoming this perception should be based on understanding the users' needs both in terms of issues to be addressed and timeframes.
Pour dépasser ce ressenti, il faudrait s'appuyer sur une meilleure connaissance des besoins des utilisateurs tant en matière de problèmes à résoudre que de délais à respecter.
Dr. Elizabeth Drance, a geriatric psychiatrist, addressed this perception and the consequences for seniors, in her submission to the Committee.
Le Dr Elizabeth Drance, qui est gérontopsychiatre, a parlé de cette perception et de ses effets sur les aînés dans le mémoire qu'elle a présenté au Comité.
This perception needs to be overcome in order to effectively enlist the support of the media in promoting biodiversity.
Il faut aller au-delà de cette perception afin de mobiliser efficacement les médias pour la promotion de la biodiversité.
This perception acknowledges the value of the child's autonomy
Binaural sound seeks to recreate this perception: a sound seems to arrive from the left if it reaches your right ear after a slight delay.
Le son binaural cherche à recréer une telle perception: un son vous semblera venir de la gauche s'il parvient à votre oreille droite après un léger décalage.
The idea that this perception and awareness spread almost naturally into public opinion proves to be illusory.
L'idée selon laquelle cette compréhension et cette sensibilisation se répandent presque naturellement dans l'opinion publique se révèle illusoire.
addresses this perception.
est centrée sur cette perception.
Serving Members Association, echoed this perception.
s'est fait l'écho de cette perception.
This online competition will serve to surface innovative strategies for how to solve this perception gap in Canada.
Ce concours en ligne servira à trouver des stratégies novatrices en vue de corriger cette perception erronée.
Social policy in the European Union: state of play 2015‘insufficient demand' and this perception never returned to its pre-crisis levels, remaining at around
Le principal obstacle identifié est la« demande insuffisante» et cette perception n'a jamais retrouvé son niveau d'avant la crise,
This perception that the masters and OOWs know well the local conditions
Cette impression selon laquelle les capitaines et les officiers de quart connaissent bien les conditions
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文