WERE IT in French translation

[w3ːr it]
[w3ːr it]
s'il
if he
if it
if she
if they
though he
whether there
whether it
whether he
c'était
be
elle étoit
it was

Examples of using Were it in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Were it not for the introduction of the retroactive legislation, he would have
S'il n'y avait pas eu l'introduction de ces dispositions rétroactives,
Were it not for the cataclysmic events which overtook them it's entirely possible that Raptors rather than humans would have become the dominantspecies on this planet.
S'ils n'avaient pas été décimés par un cataclysme, ils seraient peut-être aujourd'hui, au lieu des humains, l'espèce dominante de cette planète.
Were it not for a quickly cast spell of invisibility,
S'ils n'étaient pas protégés par un sort d'invisibilité,
Were it a perfect system, there would be no need for further negotiations and for the system to evolve
S'il l'était, il ne serait pas nécessaire de continuer à négocier,
You do know you would never have become the Olympic champion… were it not for the fact that two of the judges were Jews.
Vous savez bien que vous n'auriez jamais été champion olympique si deux des juges n'avaient été juifs.
Were it not for the children's skeletons at El Mozote, some people would
Si l'on n'avait pas découvert des cadavres de jeunes enfants à El Mozote,
Were it not for the tragic situation with which a section of the population of North Korea is contending, this question of principle might appear to be theoretical.
N'était la situation dramatique dans laquelle se débat une partie de la population nord-coréenne, cette question de principe pourrait paraître théorique.
Were it not a violation of God's law, I would make you my wife.
Si ça ne violait pas la loi de Dieu, je t'épouserais.
Were it not for you, I would never have found out what love is like.
Taient cela pas pour vous, je ne jamais Ont dcouvert ce que l'amour est comme.
Brutal suppression of all emissions, were it doable, would not have a solely positive effect on human health.
La suppression brutale de toutes les émissions, si elle était réalisable, n'aurait pas que des conséquences positives en termes de santé humaine.
Were it not for the two golf courses
N'étaient les deux terrains de golf
Were it legal for a man to marry a plate of paella, I would take this to city hall post haste.
S'il était légal de se marier avec de la paella, j'irais à la mairie, avec diligence.
Besides, African gross domestic product would be at least 16 per cent higher were it not for illicit financial outflows based on conservative estimates.
De plus, selon des estimations prudentes, le produit intérieur brut de l'Afrique serait d'au moins 16% plus élevé sans les flux financiers illicites sortant du continent3.
Were it paid only to the poorest families,
Si elles n'étaient versées qu'aux familles les plus pauvres,
That were it, sir. I would trained her, sir, and that were all I could do.
Je l'avais dressé. C'est tout ce que je pouvais faire.
They were it also through the successive presentations of this posthumous work,
Ils l'ont été aussi à travers les présentations successives de cet ouvrage posthume,
Were it possible to obtain certain assurances,
S'il était possible d'obtenir certaines assurances,
Were it not for the Canadian currency weakness,
N'eût été la faiblesse de la devise canadienne,
Were it not for the rooms,
Étiez-il pas pour les chambres, l'hôtel Hyatt Regency
sacrifices of the CFC risked being forgotten were it not for the work of the CFAA.
des sacrifices du CFC risquait d'être oubliée n'eût été du travail du CFAA.
Results: 103, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French