WERE IT in Portuguese translation

[w3ːr it]
[w3ːr it]
se fosse
fossem
go
be
come
get
will
leave
head
seria
be
estariam
be
seating
stand
fora
go
be
come
get
will
leave
head
era
be
seja
be
é
be

Examples of using Were it in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Aye, that were it.
Sim é isso.
WARNING: there will be a bug were it says offline when online.
AVISO haverá um erro se ele for desconhecido quando estiver online.
Were it not for your faith in God,
Não fosse sua fé em Deus,
Were it not for that detail the package would come just before.
Não fosse por esse detalhe o pacote teria chegado um pouco antes.
Were it so, we should be speaking on the glories of redemption.
Fosse assim, deveríamos estar falando sobre as glórias da redenção.
Were it not for you, I would not have created the universe.
Não fosse por você, eu não teria criado o universo.
Further, were it not for this principle God could not know Himself.
Além disso, se não fosse por esse princípio, Deus não poderia saber mesmo.
But, were it possible, those Palestinian civilian victims are an even greater tragedy.
Mas, se é possível, aquelas vítimas civis palestinas, são uma tragédia ainda maior.
Were it not that that very line was at the center of great controversies….
que essa linha, justamente, está no centro de grandes controvérsias….
I have no doubt my father would have easily prevailed… were it not for one fatal mistake.
Sem dúvida meu pai teria triunfado… não fosse um erro fatal.
I thought maybe you were it.
pensei que talvez você fosse ele.
I knew you were it.
Soube que tu eras o tal.
Then 27 years were it.
Então 27 anos foram ele.
As I always say,‘everything depends on the right person.' And you were it.
Como eu sempre digo,"Tudo depende da pessoa certa.' E você fosse.
How would you feel if you were it?
O que você sentiria se fosse ela?
This would have resulted in tragedy were it not for a great divine truth.
Isso seria uma tragédia, não fosse uma grande verdade divina.
That felon could have torched the whole school- were it not stuffed with asbestos.
Este tipo ainda incendiava a escola, se não estivesse cheia de amianto.
Were it not for the ease with which you let yourself be manipulated,
Se não fosse a facilidade com que conseguiram manipular-te, o Apophis podia
Were it not for Murad Khan, I don't know what would happen to me.
Se não fosse por Murad Khan eu não sei o que teria acontecido comigo.
Were it not for the French,
Não fossem os franceses, todos no Hezbollah seriam sírios,
Results: 314, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese