WILL BE GETTING in French translation

[wil biː 'getiŋ]
[wil biː 'getiŋ]
aurai
have
be
get
obtiendrez
obtain
get
achieve
receive
gain
seek
secure
acquire
earn
allez recevoir
to receive
go get
vais chercher
go get
pick up
fetch
to get
go find
seek
look for
find
go look for
go grab
aurez
have
be
get
aura
have
be
get
auras
have
be
get
obtiendra
obtain
get
achieve
receive
gain
seek
secure
acquire
earn
vas recevoir
to receive
go get
va faire
go
take
do
make
get
are gonna do
vais aller

Examples of using Will be getting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will be getting the bill for that too.
Tu vas recevoir la facture pour ça aussi.
I will be getting my diploma right next you.
J'aurais mon diplome juste derrière toi.
The Vespes will be getting the bill, believe me.
Les Vespe auront la facture, croyez-moi.
With a rack like that, she will be getting a million letters a day.
Avec ces nichons, elle aurait des millions de lettres par jour.
So on behalf of the men who will be getting those bags?
Donc, au nom des hommes qui auront ces musettes?
somebody else will be getting her kidney.
quelqu'un d'autre va recevoir son rein.
Then I will be getting back to my men.
Alors je vais rejoindre mes hommes.
They will be getting hot and heavy over Brighton.
Ils deviennent chaud bouillants à Brighton.
I will be getting letters from all over the world.
Je recevrai des lettres des quatre coins du monde.
You will be getting your job back.
Tu reprendras ton boulot.
You will be getting sponsors, sure as hell.
Tu vas avoir des sponsors.
They will be getting hungry now.
Ils doivent avoir faim.
I assume we will be getting our badges soon?
On va avoir nos badges rapidement?
The roads will be getting busy.
Les routes vont être surchargées.
Farmers will be getting their income from the market,
Les agriculteurs tireront leurs revenus du marché
So Milly, we will be getting started in just a second.
Bon Milly, on va commencer dans une seconde.
So I suppose you will be getting some snot from the CW.
Je suppose que tu prendras une morveuse de MTV.
I will be getting out of the Army when this is over.
Je vais quitter l'armée une fois terminée.
I will be getting the special edition ready.
Je prépare l'édition spéciale.
Next thing you know, she will be getting mail here.
Bientôt, elle recevra du courrier ici.
Results: 136, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French