BE REGARDED in German translation

[biː ri'gɑːdid]
[biː ri'gɑːdid]
angesehen werden
will see
will regard
betrachtet werden
will consider
will contemplate
shall consider
will look
will regard
will see
will view
be considered
gelten
apply
applicable
valid
count
govern
be true
are
considered
regarded
are considered to be
gesehen werden
will see
shall see
would see
can see
will watch
will look
will view
will notice
saw
be seeing
gewertet werden
values are
zu betrachten sind
be regarded
be viewed
be seen
betrachtet
look at
considered
regarded
viewed
seen
thought
examined
observed
deemed
taken
angesehen
look
most
see
view
consider
watch
regarded
deemed
respected

Examples of using Be regarded in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Therefore these photographs have to be regarded as.
Darum müssen diese Bilder betrachtet werden als.
Not all statements are to be regarded equally.
Nicht alle Aussagen sollen als gleichwertig betrachtet werden.
For accounting purposes, be regarded as securities.
Für die Zwecke der Rechnungslegung als angesehen werden Wertpapiere.
This condition should therefore be regarded as satisfied.
Daher ist diese Voraussetzung als erfüllt anzusehen.
What could be regarded as weaknesses?
Was kann denn als Schwäche bezeichnet werden?
Live should not be regarded as suffering race.
Sollten nicht als Leiden Rasse angesehen werden.
Are to be regarded as Community air carriers.
Als Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu erachten.
How should fabrications(sankhara) be regarded?
Wie sollten Gestaltungen(sankhara) betrachtet werden?
May be regarded as representative of this section.
Kann als Vertreter dieses Abschnitts.
Sampeyrensis could be regarded as subspecies of Ch.
Sampeyrensis als Unterart von Ch.
The individual features must not be regarded separately.
Die einzelnen Merkmale sind nicht isoliert zu betrachten.
Nothing to be regarded This is a machine translation.
Nichts zu betrachten Dies ist ein maschinale Übersetzung.
Water management projects must not be regarded in isolation.
Wasserwirtschaftliche Projekte dürfen nicht isoliert betrachtet werden.
Sculpture can also be regarded as behavior in space.
Skulptur kann als Verhalten im Raum angesehen werden.
Conductor, in principle, also be regarded as a plasma.
Leiter, im Prinzip ebenfalls als Plasma angesehen werden.
It must be regarded as a European Union problem.
Es muß als ein Problem der Europäischen Union angesehen werden.
Also violent conflicts can be regarded as such social systems.
Auch gewaltsame Konflikte können als soziale Systeme betrachtet werden.
Otherwise they would not be regarded as having been reported.
Ansonsten gelten sie nicht als gemeldet.
This should not be regarded as an exception.
Dies sollte nicht als Ausnahme betrachtet werden.
The establishment of a Community framework for inspections should be regarded as a step forward.
Daß die Festlegung eines Gemeinschaftsrahmens für die Inspektionen als ein Fortschritt anzusehen ist.
Results: 155188, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German