DERAIL in German translation

[di'reil]
[di'reil]
entgleisen
derail
derailment
go off the rails
beeinträchtigen
affect
impair
interfere
impact
compromise
harm
damage
reduce
undermine
hinder
zum Scheitern bringen
aus der Bahn werfen
zunichtemachen
destroy
negate
kill
ruin
undo
nullify
derail
wipe out
offset
cancel out
zu Fall bringen
topple
derail
scheitern lassen
derail
entgleist
derail
derailment
go off the rails
Derail

Examples of using Derail in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It can either build on or derail a positive first impression.
Sie können entweder auf oder bringen einen positiven ersten Eindruck zu hinterlassen….
It would derail my life.
Mein Leben würde entgleisen.
We will derail at 90.
Bei 90 werden wir entgleisen.
An announcement of this nature could derail the conference.
So eine Bekanntgabe könnte die Konferenz zum Scheitern bringen.
The one thing that can completely derail a world-class mind.
Die einzige Sache, die einen Weltklasse- Verstand komplett zu Fall bringen kann.
You never know when a roller coaster might derail... a safety harness might release.
Man kann nie wissen, wann eine Achterbahn entgleist.
Rain, or a lack of it, can derail an itinerary.
Regen oder ein Mangel daran kann eine Route entgleisen.
He could derail the plan by doing what he naturally wanted to do.
Er konnte den Plan vereiteln, indem er tat, was er immer tun wollte.
Personal attacks derail useful discussion.
Persönliche Angriffe lenken von hilfreichen Unterhaltungen ab.
This report predicts behaviour which may derail the career.
Dieser Bericht prognostiziert Verhaltensweisen, welche die Karriere behindern können.
If questions are not resolved, they may resurface later and derail progress.
Werden Fragen nicht gelöst, können sie später wieder auftauchen und den Fortschritt behindern.
Derail a troop train, even.
Sogar einen Truppenzug zum Entgleisen bringen.
Global turmoil could derail Brazil's expansion.
Eine weltweite Krise könnten die Expansion Brasiliens behindern.
Challenges and problems can derail your creative process….
Herausforderungen und Probleme können Ihren kreativen Prozess zum Entgleisen bringen….
I did not put you in charge so you could derail the entire war strategy.
Ich habe Ihnen nicht die Verantwortung übertragen, damit Sie die gesamte Kriegsstrategie scheitern lassen.
The Derail Veolia and Alstom Campaign will keep the two companies under pressure until they no longer benefit from the Israeli colonization and occupation of Palestine.
Die Derail Veolia und Alstom-Kampagne will die beiden Unternehmen solange unter Druck halten, bis sie nicht mehr von der israelischen Kolonisierung und Besatzung Palästinas profitieren. Die Tovlan-Mülldeponie.
once you thought it would derail your ambitions, you arranged to have him murdered.
aber sobald Sie dachten, sie würde Ihre Bemühungen scheitern lassen, arrangierten Sie seine Ermordung.
How can I derail his happiness?
Wie kann ich entgleisen sein Glück?
To distract me, derail me.
Mich abzulenken, aus der Bahn zu werfen.
A chance that the train could derail.
Könnte der Zug entgleisen.
Results: 764, Time: 0.0901

Top dictionary queries

English - German