DIVERGING in German translation

[dai'v3ːdʒiŋ]
[dai'v3ːdʒiŋ]
unterschiedliche
different
diverse
vary
various
variable
distinct
difference
abweichende
by way of derogation
notwithstanding
different
may vary
contrary
deviant
other
divergent
deviating
derogating
auseinanderlaufende
divergente
divergent
different
auseinanderstrebende
auseinander
apart
deal
differ
diverge
separate
split
asunder
divide
disperse
Diverging
unterschiedlichen
different
diverse
vary
various
variable
distinct
difference
abweichenden
by way of derogation
notwithstanding
different
may vary
contrary
deviant
other
divergent
deviating
derogating
unterschiedlicher
different
diverse
vary
various
variable
distinct
difference
unterschiedlich
different
diverse
vary
various
variable
distinct
difference
abweichend
by way of derogation
notwithstanding
different
may vary
contrary
deviant
other
divergent
deviating
derogating
abweichender
by way of derogation
notwithstanding
different
may vary
contrary
deviant
other
divergent
deviating
derogating
divergierend

Examples of using Diverging in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Appendixes contain the diverging passages of its original version.
Diese Passagen, die von der Hauptfassung abweichen, sind im Anhang zu finden.
Tissot has every colour and style to cater diverging tastes.
Tissot hat jede Farbe und Stil zu unterschiedlichen Geschmack gerecht zu werden.
A yearof diverging growth rates.
Ein Jahr divergierender Wachstumsraten.
A year of diverging growth rates.
Ein Jahr divergierender Wachstumsraten.
Strongly diverging turnover development in the various segments.
Umsatzentwicklung in den einzelnen Segmenten divergiert stark.
That the revolution marches on diverging paths!
Dass die Revolution auf verschiedenen Wegen marschiert!
In Robert Frost's poem titled The Road Not Taken, there were usually two roads diverging into two different directions in people's life.
Robert Frost-Gedicht mit dem Titel The Road Not Taken gab es in der Regel zwei Straßen in zwei verschiedene Richtungen in das Leben der Menschen auseinander.
Diverging sectoral impacts.
Unterschiedliche Auswirkungen auf die einzelnen Sektoren.
We are of diverging temperament.
Wir haben unterschiedliche Temperamente.
This has resulted in rather diverging transposition measures.
Das hat zu recht unterschiedlichen Umsetzungsmaßnahmen geführt.
There are a great many diverging interests in this sector.
In diesem Sektor gibt es zu viele divergierende Interessen.
The tables below provide such a mapping of diverging terms.
In den folgenden Tabellen werden divergierende Begriffe zugeordnet.
Like in all large-scale projects, there are diverging interests.
Wie in allen großen Vorhaben gibt es immer auch divergierende Interessen.
Nevertheless, overall labour market developments hide two diverging trends.
Hinter der Arbeitsmarktentwicklung insgesamt verbergen sich jedoch zwei unterschiedliche Trends.
Integrating sphere for diverging beams.
Ulbrichtkugel für divergierende Strahlen.
Melting together and diverging.
Schmelz zusammen und scheide.
Optional and also diverging protection classes.
Optionale auch abweichende Schutzklassen.
The descent will begin, diverging….
Der Abstieg wird beginnen und von der Straße abweichen.
The line has diverging branches from this point.
Die Linie hat mehrere Zweige ab dieser Haltestelle.
Expert group to address diverging assessments within the WHO.
Divergierende Bewertungen innerhalb der WHO sollen durch Expertengruppe aufgeklärt werden.
Results: 2347, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - German