To address diverging views, the Commission made some suggestions in a communication issued in October 2017.
Afin de remédier aux divergences de vues, la Commission a formulé quelques suggestions dans une communication publiée en octobre 2017.
In the event of doubts or diverging evaluations among the reviewers,
En cas de doute ou de divergences d'appréciation entre les évaluateurs,
It also took note of the concerns and diverging views expressed by the IRU TRANS/WP.30/222, para. 34.
Il a également pris note des préoccupations et des divergences de vues exprimées par l'IRU TRANS/WP.30/222, par. 34.
Involved Parties are ready and capable as well as willing to reconcile diverging views for the sake of a universally accepted baseline format.
Les Parties concernées sont à la fois prêtes, aptes et disposées à aplanir les divergences de vues aux fins de la constitution d'une base de référence universellement acceptée.
There were diverging views, however, about the type of gaps that had been identified
Cependant des divergences de vues étaient apparentes concernant le type de lacunes identifiées
His decision is based on diverging views on the strategic direction
Cette décision est motivée par des divergences de vues au sujet de l'orientation stratégique
Despite these diverging monetary policies,
En dépit de cette divergence des politiques monétaires,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文