RUPTURES in German translation

['rʌptʃəz]
['rʌptʃəz]
Brüche
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Reißt
tear
crack
rip
break
snatch
rupture
pull
snap
take
pluck
bricht
break
crack
rupture
burst
violate
fracture
crush
platzt
burst
pop
rupture
explode
break
blow
places
Rupturen
ruptures
Risse
crack
tore
ripped
rift
broke
pulled
rupture
fissure
yanked
jerked
Bruchstellen
breaking point
fracture
rupture
break line
site
of the crack
Brüchen
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Bruche
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Rissen
crack
tore
ripped
rift
broke
pulled
rupture
fissure
yanked
jerked
Bruch
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Reißen
tear
crack
rip
break
snatch
rupture
pull
snap
take
pluck

Examples of using Ruptures in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They wish to follow the Turkish model of gradual change without ruptures.
Sie wünschen dem Türkischen Modell zu folgen, einer schrittweisen Veränderung ohne Brüche.
Where ruptures are seen as the result of various global power relations.
Auseinander und versteht die Brüche darin als Resultat unterschiedlicher globaler Machtverhältnisse.
If the vein ruptures or a blood embolism creates, hemorrhoid becomes a thrombosed hemorrhoid.
Wenn die Vene platzt oder ein Blut Embolie erzeugt wird Hämorrhoiden ein thrombosierten Hämorrhoiden.
In 3.7% of the patients there were perforating injuries and ruptures.
Perforierende Verletzungen und Rupturen kamen bei 3,7% aller Patienten vor.
If the blood vessel ruptures or a blood clot establishes,
Wenn das Blutgefß Rupturen oder ein Blutgerinnsel herstellt,
Injuries and ruptures of the anterior cruciate ligament occur frequently during physical activity.
Verletzungen und Rupturen des vorderen Kreuzbandes(VKB) passieren häufig bei körperlicher Aktivität.
Call me if your spleen ruptures.
Ruf mich an, falls deine Milz reißt.
The bruising was caused by capillary ruptures in your arms.
Die Prellungen wurden durch kapillare Risse in deinen Armen ausgelöst.
smoke, ruptures, fire, or leaks.
Rauch, Rissen, Feuer oder Leckage kommen.
Isabell and Ben are having a one-night stand when the condom ruptures.
Isabell und Ben haben einen One-Night-Stand, als das Kondom platzt.
In her work Sinta Werner plays with ruptures.
Sinta Werner spielt in ihren Arbeiten mit Brüchen.
It can be easily processed and dries without ruptures and deflexion.
Es lässt sich gut verarbeiten und trocknet ohne Reißen und Werfen.
Plastic case Check for cracks and ruptures.
Kunststoff gehäuse Überprüfen Sie auf Risse und Brüche.
Plastic case Check for cracks and ruptures.
Kunststoffgehäuse Überprüfen Sie auf Risse und Brüche.
brittle areas or ruptures.
spröde Stellen oder Brüche überprüfen.
But suddenly the idyll ruptures.
Plötzlich aber zerreißt die Idylle.
If his abscess ruptures while he's on the table.
Wenn sein Abszess rupturiert, während er auf dem Tisch liegt.
Ruptures of blood vessels and internal organs.
Ruptur von Blutgefäßen und inneren Organen.
Also, these feelings can arise when the hymen ruptures.
Auch können diese Empfindungen entstehen, wenn das Hymen zerbricht.
Erdoğan's stubborn course is causing ruptures not only in Europe.
Der eigensinnige Kurs von Erdoğan sorgt nicht nur für Brüche mit Europa.
Results: 3013, Time: 0.0506

Top dictionary queries

English - German