SHOULD MONITOR in German translation

[ʃʊd 'mɒnitər]
[ʃʊd 'mɒnitər]
überwachen sollten
beobachten sollten
sollte der Monitor
überwachen sollte
sollte überwachen
überwachen soll
sollte beobachten
überwachen müssen
need to monitor
have to monitor
must monitor
should monitor
kontrollieren sollte
sollten beaufsichtigen

Examples of using Should monitor in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Companies should monitor client vulnerabilities closely and close them immediately if possible.
Unternehmen sollten Sicherheitslücken im Client sehr aufmerksam beobachten und nach Möglichkeit sofort schließen.
Parents or legal guardians should monitor children when they play video games.
Eltern oder Erziehungsberechtigte sollten Kinder während des Spielens von Videospielen beaufsichtigen.
Member States should monitor the activities of their vessels in and outside Community waters.
Die Mitgliedstaaten sollten die Tätigkeiten ihrer Schiffe innerhalb und außerhalb der Gemeinschaftsgewässer überwachen.
The European Commission should monitor what Member States were doing in this field.
Die Europäische Kommission sollte überprüfen, was die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternehmen.
Doctors should monitor the kidneys carefully in patients with moderate or severe kidney problems.
Bei Patienten mit mittelschweren bis schweren Nierenproblemen sollte der behandelnde Arzt die Nierenfunktion sorgfältig überwachen.
The ESC believes that the EU should monitor the implementation of employment-promotion measures.
An dieser Stelle weist der Ausschuß darauf hin, daß die EU über die Implementierung beschäftigungsfördernder Maßnahmen wachen sollte.
They should monitor progress by regular reporting and assessing results and set time-bound targets.
Sie sollten die Fortschritte im Wege einer regelmäßigen Berichterstattung und Ergebnisbewertung überwachen und zeitlich fixierte Zielvorgaben machen.
In particular, the Commission should monitor correct application of the Community plant-health regime.
Sie muß insbesondere die ordnungsgemäße Anwendung des gemeinschaftlichen Pflanzengesundheitsrechts überwachen.
The Commission should monitor more closely the numbers of animals used in scientific purposes.
Die Kommission sollte die Zahl der zu wissenschaftlichen Zwecken verwendeten Tiere strenger überwachen.
Your doctor should monitor you in case this happens and treat you as necessary.
Ihr Arzt sollte Sie in diesem Fall beobachten und Sie entsprechend behandeln.
The Commission should monitor and report to Parliament on the development of national customs services.
Die Kommission sollte die Entwicklung der einzelstaatlichen Zolldienste überwachen und dem Parlament Bericht erstatten.
Your doctor should monitor the function of your liver and kidney by doing blood tests.
Ihr Arzt sollte während der Behandlung durch Blutuntersuchungen Ihre Leber- und Nierenfunktion überwachen.
Who, apart from the Commission, should monitor them and protect this natural resource?
Wer, außer der Kommission, sollte diese überwachen und die natürliche Ressource schützen?
Doctors should monitor kidney function carefully in patients with moderately or severely reduced kidney function.
Bei Patienten mit mäßig bis stark herabgesetzter Nierenfunktion sollte der behandelnde Arzt die Nierenfunktion sorgfältig überwachen.
The conventional micro-prudential oversight that should monitor the stability of an intermediary is not enough.
Die herkömmliche Mikroaufsicht, durch die die Stabilität einzelner Intermediäre kontrolliert werden soll, ist unzureichend.
During all challenges a physician should monitor the patient since some untoward systemic reaction might occur.
Während aller Immuntests sollte der Patient durch einen Arzt überwacht werden, da nachteilige systemische Reaktionen auftreten können.
Competent bodies at national level should monitor the electricity and gas offers available on the market.
Die zuständigen einzelstaatlichen Stellen sollten die Angebote auf dem Elektrizitäts- und Erdgasmarkt überwachen.
The Commission should monitor that actions are taken to fulfil this in every Member State.
Die Kommission sollte darüber wachen, dass dies in sämtlichen Mitglied staaten durch entsprechende Maßnahmen gewährleistet wird.
The question arises that whether they should monitor?
Die Frage stellt sich, ob sie überwachen sollten?
During pregnancy, a woman should monitor what she eats.
Während der Schwangerschaft sollte eine Frau überwachen, was sie isst.
Results: 5865, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German