TO BE IN CHARGE in Hungarian translation

[tə biː in tʃɑːdʒ]
[tə biː in tʃɑːdʒ]
lenni a főnök
's in charge
's the boss
will be chief
felelős lenni
be responsible for
will be liable for
it will have responsibility for
becomes responsible for

Examples of using To be in charge in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Weren't you supposed to be in charge of that?
Ez nem a te feladatod volt?
Just that he use to be in charge.
Csak hogy ő volt a vezető.
He doesn't know how not to be in charge.
Nem tudja, hogyan lehet nem szolgálatban lenni.
For the last year, students are expected to be in charge of a specific aspect of the Business they will be part of for the duration of the internship.
Az elmúlt évben a hallgatók várhatóan felelősek lesznek a vállalkozás egy bizonyos aspektusáért, amelyek a szakmai gyakorlat időtartama alatt részt vesznek.
Is it possible that these beings are going to be in charge of the transfer& transportation of Earth's population at the time of the planetary reset expected sometime after The Event?
Lehetséges, hogy ezek a lények lesznek felelősek a Föld lakosságának szállításáért nem sokkal az Esemény után várható bolygószintű újraindítás idején?
It's the parent's job to be in charge and make sure everyone follows the family rules.”.
A szülei vagyunk felelősek érte és nekünk kell meggyőződnünk arról, hogy mindenki betartja-e a családi szabályokat.”.
you grab the clicker and you got to be in charge and you got to pick which TV station we watch.
kezedbe veszed azt a szart, mintha te lennél a főnök, és mindig te döntöd el, hogy melyik TV adót nézzük.
worse stealing your inventory to be in charge of counting it.
rosszabbul ellopja a leltárt, hogy felelős legyen a számolásért.
how to be in charge of people.
hogy felelős vagyok az emberekért.
And if I cease to be in charge, they will no longer be soldiers,
De ha már nem én vagyok a parancsnok, akkor már ők
Dad realized he didn't need to be in charge to get some glory, because he didn't
Apa rájött, hogy nem kell főnöknek lennie, hogy övé legyen a dicsőség,
He used to be in charge of the old Animal Transfer Unit,-
Ő volt a vezetője a régi Állat Szállító Egységnek,
I… don't want to be in charge of Class 2 because nobody will have my back.
én… nem akarom vezetni a 2. osztályt, mert senki nincs a hátam mögött.
French support since they were formally supposed to be in charge of the process.
francia támogatottsággal, hiszen formálisan nekik kellett volna irányítaniuk a folyamatot.
It really is an enormous privilege to be in charge of delivering these incredible, modern planes for British Airways,
Óriási kiváltság számomra, hogy a British Airways légijárműveinek beszerzéséért vagyok felelős, de én csak egy apró része vagyok egy óriási csapatnak,
is there a reason for the government to be in charge of money anymore?
hogy a továbbiakban a kormány legyen felelős a pénzért?
So I got used to being in charge, sue me!
Na és, hozzászoktam, hogy főnök legyek, perelj be!
I'm used to being in charge.
hogy én vagyok a főnök.
I have got to be in charge.
Nekem kell hatalmon lennem.
I want the players to be in charge.
Azt akarom, hogy a játékosok felelősségteljesek legyenek.
Results: 12536, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian