INSISTING in Italian translation

[in'sistiŋ]
[in'sistiŋ]
insistendo
insist
push
stress
press
emphasise
insistence
persist
harping
insistenza
insistence
pressing
persistence
insisting
emphasis
urging
insistently
insistance
persistently
ribadendo
reiterate
repeat
reaffirm
stress
say
confirm
emphasise
state
emphasize
insist
insistette
insisted
persisted
pressed
pushed on
insistere
insist
push
stress
press
emphasise
insistence
persist
harping
insiste
insist
push
stress
press
emphasise
insistence
persist
harping
insistono
insist
push
stress
press
emphasise
insistence
persist
harping

Examples of using Insisting in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
You're insisting on the trial.
Tu insisti perche' ci sia un processo.
I will do the unreasonable insisting, so you do the negotiation.
Insisterò fino allo sfinimento, quindi tu fai le trattative.
Still insisting.
Insisti ancora.
He was crying, insisting he would seen a ghost.
Stava piangendo… insisteva di aver visto il fantasma.
Forgive me for insisting, but at my age you have these whims.
Mi perdoni se insisto, ma alla mia età si diventa capricciosi.
She was almost mean about it, insisting we do it in their bedroom.
Lei ci andava giù pesante. Insisteva per farlo in camera da letto.
Forgive my insisting like this but I really must see you.
Perdonami se insisto, Mika, ma è davvero importante.- E' assolutamente necessario che io ti veda.
Even after insisting for a long time, my questions were not answered.
Anche dopo lunghe insistenze, le mie domande non hanno trovato risposta.
I'm calling them now, and insisting that they alert their counterparts in Scotland.
Li chiamo subito… e insisterò che avvisino la loro controparte in Scozia.
Excuse me for insisting, Inspector, but what are you getting at?
Mi scusi se insisto, ispettore, ma dove vuole arrivare?
Insisting that Lorta was innocent. Reached out to McLane in letters.
Ha scritto diverse lettere a McLane, nelle quali insisteva che Lorta fosse innocente.
Still insisting.
Ancora insisti.
My father unheeding, insisting on his rights.
Mio padre, incurante, insisteva sui suoi diritti.
Reached out to McLane in letters, insisting that Lorta was innocent.
Si e' messo in comunicazione con McLane attraverso delle lettere, in cui insisteva che Lorta era innocente.
Art made quite a point of insisting that I don't come alone.
Art ha insistito parecchio perche' non mi presenti da sola.
They keep insisting they sent it, but it never arrived.
Continuano a dire di averla mandata, ma… non e' mai arrivata.
He kept insisting that he wanted to save the children.
Continuava a dire che voleva salvarli, quei ragazzi.
For insisting that the festival take place despite the war.
Per che cosa? Per aver insistito che la Festa si celebrasse nonostante la guerra.
Ms. Gibson, you keep insisting that your father followed protocol.
Lei continua a dire che suo padre ha seguito il protocollo. Signorina Gibson.
She kept insisting she was pregnant.
Lei continuava a dire che era incinta.
Results: 1148, Time: 0.1302

Top dictionary queries

English - Italian