Examples of using
Insisting
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Very considerate of you to bring this golf bag in without insisting on a warrant.
C'est gentil d'apporter son sac sans demander de mandat.
Thanks for insisting.
Merci d'avoir insisté.
I told him I didn't wanna call you but he kept insisting.
Je lui ai dit que je voulais pas t'appeler, mais il a insisté.
In addition, all commercial contracts include an anti-slavery and human trafficking clause, insisting compliance with all relevant anti-slavery and human trafficking laws.
De plus, l'ensemble de nos contrats commerciaux comportent une clause exigeant la conformité à l'ensemble des lois contre l'esclavage moderne et la traite des personnes.
Others considered that the problem could be addressed by insisting on the use of the approved packagings.
D'autres estimaient que le problème pouvait être réglé en exigeant l'utilisation d'emballages agréés.
She will keep you chained up in here for the rest of your life, insisting it's for your own protection.
Elle vous gardera enchaîné ici pour le reste de votre vie, affirmant que c'est pour votre bien.
I know it's Alice's turn, but she's insisting on going out with the WVS collecting pots and pans.
Alice devait le faire, mais elle veut aller chercher des poêles avec le WVS.
The military hierarchy had attempted to prevent the accused from being tried by a civil court, insisting that they should be tried before a military court.
La hiérarchie militaire a tenté de soustraire les inculpés à la justice civile, exigeant qu'ils soient jugés devant une juridiction militaire.
had considered taking a more proactive approach, such as insisting that the woman concerned should receive redress.
le Gouvernement kazakh a envisagé d'adopter une approche plus volontariste- en exigeant par exemple que la femme concernée obtienne réparation.
Gomme disagrees with Kakridis, insisting on his belief to the reliability of Thucydides.
Gomme, en désaccord avec Kakridis, insiste sur sa croyance dans la fiabilité des écrits de Thucydide.
the Sudanese have changed their tune, insisting that only OAU deal with the issue.
les Soudanais ont changé d'argument, exigeant que seule l'OUA s'en occupe.
Indeed, ROPPA has been insisting since 2001 on the need to regulate agricultural markets.
D'ailleurs, le ROPPA insiste depuis 2001 sur le fait qu'il est nécessaire de réglementer les marchés agricoles.
The buyer may seek security for a breach of any warranty or indemnity by insisting that the seller provide a guarantee in respect to his obligations.
L'acheteur peut se protéger contre les manquements aux garanties ou aux indemnisations en exigeant du vendeur de garantir ses obligations.
Whether insisting that one can overdose by smoking marijuana(you can't) or that chronic marijuana users are at….
Que l'on insiste sur le fait que l'on peut faire une overdose en fumant de la….
Those States should put forward amendments to the text in a constructive spirit instead of merely insisting on the deletion of certain passages.
Ce sont ces États qui devraient formuler des modifications au texte en faisant preuve d'un esprit constructif, au lieu de se contenter d'exiger la suppression de certaines de ses parties.
And, General, you have been insisting a lot on the respect of sovereignty.
Et, général, vous avez beaucoup insisté sur le respect de la souveraineté.
international development agencies are increasingly insisting on participatory programming for rural development.
les organismes internationaux de développement, le Gouvernement exige de plus en plus souvent que les programmes de développement rural soient élaborés et exécutés avec la participation de la population.
My mom's insisting that I get robin To give james his ring back,
Ma mère insiste que je fasse que Robin rende sa bague à James,
But figgins is insisting before he comes back, And can be around kids again,
Sandy est aux urgences avec lui, mais Figgins exige avant son retour auprès des enfants,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文