INSISTING in Portuguese translation

[in'sistiŋ]
[in'sistiŋ]
insistindo
insist
stress
fret
press
urge
emphasise
dwell
persist
insistence
reiterate
insistência
insistence
persistence
emphasis
insisting
urging
insistency
urgings
insistente
insistent
pushy
persistent
importunate
an insistently
teimar
insists
stubborn
insistir
insist
stress
fret
press
urge
emphasise
dwell
persist
insistence
reiterate
insiste
insist
stress
fret
press
urge
emphasise
dwell
persist
insistence
reiterate
insistem
insist
stress
fret
press
urge
emphasise
dwell
persist
insistence
reiterate

Examples of using Insisting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Right now, it's him insisting we elope.
Neste momento, é ele que insiste que fujamos para casar.
The priests protested, however, insisting they consult the Lord first.
Entretanto, os sacerdotes protestaram, insistindo para que consultasse primeiro o Senhor.
I want to thank him for insisting on product excellence.
Quero agradecê-lo por insistir na excelência do produto.
Insisting too much would be inappropriate.
Insistindo demais seria inapropriado.
The Americans are insisting, and the Thai too.
Os americanos estão a insistir, e os tailandeses também.
Like this they go on insisting on that.
Dessa forma, elas continuam insistindo nisso.
By not insisting that he do the right thing.
Em não insistir que ele faça a coisa certa.
Claire keeps insisting.
Claire continua insistindo.
Madison was insisting to see you.
A Madison estava a insistir para te ver.
I told we would quit but he kept insisting.
Eu disse que íamos parar, mas ele continuou insistindo.
Sir, she is insisting.
Senhor, ela está a insistir.
Department's orders… that's why we're insisting.
Ordens do departamento é por isso que estamos insistindo.
but he kept insisting.
mas ele continuou a insistir.
Our benefactors are insisting on it.
Os nossos benfeitores estão a insistir nisso.
I'm not insisting.
Não estou a insistir.
And if you keep insisting.
E se continuares a insistir.
Dehydrated, feverish, coughing, and insisting the party continue without her.
Desidratada, febril, com tosse, e a insistir que a festa continue sem ela.
Your… your Dr Fraiser keeps insisting that I eat something.
A vossa… a vossa Dra. Fraiser continua a insistir comigo para comer.
She's insisting.
Ela está a insistir.
I'm not insisting on anything.
Não estou a insistir em nada.
Results: 1394, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Portuguese