WE KEEP in Italian translation

[wiː kiːp]
[wiː kiːp]
tenere
keep
hold
take
tender
maintain
care
continuare
continue
keep
go on
still
carry on
remain
proceed
rimanere
stay
remain
be
keep
stand
stick
still
be left
restare
stay
remain
be
keep
stick
stand
just
sit
still
be left
continuiamo
continue
keep
go on
still
carry on
remain
proceed
teniamo
keep
hold
take
tender
maintain
care
conserviamo
store
keep
preserve
retain
conserve
maintain
save
hold
restiamo
stay
remain
be
keep
stick
stand
just
sit
still
be left
custodiamo
keep
preserve
store
cherish
protect
care
hold
treasure
guarding
safeguarding
tratteniamo
hold
retain
keep
withhold
restrain
detain
stay
stall
deduct
continueremo
continue
keep
go on
still
carry on
remain
proceed
terremo
keep
hold
take
tender
maintain
care
conserveremo
store
keep
preserve
retain
conserve
maintain
save
hold
continuano
continue
keep
go on
still
carry on
remain
proceed
tenessimo
keep
hold
take
tender
maintain
care
rimanga
stay
remain
be
keep
stand
stick
still
be left

Examples of using We keep in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
For the production lines we keep to the international regulations, all.
Per le linee di produzione ci atteniamo alle regolamentazioni internazionali; tutte le fabbriche.
Facebook is the place where we keep in touch with our clients.
Facebook è il luogo in cui restiamo in contatto con i clienti.
If the claim is successful, we keep a 25% commission.
Se la richiesta di risarcimento si conclude con successo tratteniamo una commissione del 25%.
Can we keep doing it?
Possiamo continuare a farlo?
We keep following these tattoos until we track down the rest of the sources.
Continueremo a seguire la pista dei tatuaggi, finche' non rintracciamo le altre fonti.
We keep that Death Totem on lock. Yeah, and in the meantime, we need to make sure.
Sì, nel frattempo dovremo tenere quel Totem della Morte sotto chiave.
Can we keep this between us?
Puo' rimanere tra noi?
With you we keep all things, pondering them in our heart….
Con te custodiamo tutte le cose nel nostro cuore….
In case of cancellation up to 1 month before arrival we keep the deposit.
In caso di cancellazione fino a 1 mese prima dell'arrivo, tratteniamo il deposito.
We keep the mules and leave everything else behind. No.
Terremo i muli e lasceremo tutto il resto.
Can we keep doing it? I like it.
Possiamo continuare a farlo? Mi piace.
You keep it and we keep talking. If your questions stay on task.
E continueremo a parlare. Se le vostre domande non divagheranno.
Can we keep this like the Grenouille mission- just between the two of us?
Possiamo tenere questo come la missione Grenouille solo tra noi?
So could we keep this between us,?
Quindi questo puo rimanere tra noi?
This is where we keep the worms babies.
Qui è dove custodiamo i vermi bambini.
Then we keep a close eye.
Allora la terremo d'occhio.
Should we keep talking dirty?
Dovremmo continuare a dire porcherie?
We keep landing on desolated places and taking samples from your life.
Continueremo ad atterrare in luoghi desolati… Per prelevare esemplari di vita dal vostro pianeta.
We keep your personal data for one year from the end of the contest.
Conserveremo i suoi dati personali per 1 anno dalla fine del concorso.
I think it's best we keep out of Gibbs' eye line.
Penso che sia meglio che tenere fuori dalla linea degli occhi di Gibbs.
Results: 2799, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian