ALREADY IN FORCE in Polish translation

[ɔːl'redi in fɔːs]
[ɔːl'redi in fɔːs]
już obowiązujących
już obowiązują
weszły już w życie
już obowiązujące
obowiązujące już
już obowiązuje
już w życie

Examples of using Already in force in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
at least in part, attributable to the measures already in force.
nieduża wielkość przywozu wynika przynajmniej częściowo ze środków już obowiązujących.
like the national provisions already in force, to be likely to affect the free movement of such products
podobnie jak już obowiązujące przepisy krajowe, mogą mieć wpływ na swobodny
the Council and the Commission11 on Decision 2006/512/EC, instruments which are already in force must be adjusted in accordance with the applicable procedures.
Komisji11 w sprawie decyzji 2006/512/WE, obowiązujące już akty prawne należy odpowiednio dostosować zgodnie z obowiązującymi procedurami.
rather making reference to the legislation already in force, which also applies to this field.
w kwestii własności intelektualnej, lecz raczej odwołujemy się do przepisów już obowiązujących, które odnoszą się też do omawianej dziedziny.
The time has come, then, to work together to eradicate this evil from the body of our humanity by adopting every necessary measure already in force on the international level
Zatem nadszedł czas wspólnej pracy, by wykorzenić to okrucieństwo z ciała naszego człowieczeństwa, podejmując wszelkie niezbędne środki już obowiązujące na poziomie międzynarodowym
In the Committee's view, a secondary advantage of this proposal is that it attempts to put an end to the patchwork of charging systems increasingly being introduced or already in force in the Member States.
Zdaniem Komitetu, uboczny pożytek z tej propozycji polega na tym, że usiłuje ona położyć kres mnożeniu się różnorodnych systemów pobierania opłat wprowadzanych lub już obowiązujących w Państwach Członkowskich.
The Committee agrees with these measures on access to waters, which are already in force and which should be complemented by measures to ensure preferential access for those who fish in a way that is environmentally and socially sustainable
Komitet dopuszcza te środki dostępu do wód, które już obowiązywały, a które powinny zostać uzupełnione o środki służące zapewnieniu dostępu na zasadach preferencyjnych dla tych, którzy prowadzą połowy w sposób społecznie
This proposal concerns the straightforward codification of the rules already in force on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs,
Projekt ten dotyczy prostego ujednolicenia obowiązujących już przepisów dotyczących oznaczeń lub oznakowań identyfikacyjnych partii towaru,
It proposes to grant exemptions from free market access on routes where public service contracts are already in force under Directive(EEC) No. 1191/69,
Proponuje więc przyznanie wyłączeń z wolnego dostępu rynkowego na trasach, gdzie obowiązują już umowy państwowe, zgodnie z dyrektywą(EWG) nr 1191/69,
The Minister reminded that the law intended to eliminate coal wastes from the market was already in force, and the Ministry of Energy was working on a regulation on the quality of solid fuels for that law.
Minister przypomniała, że obowiązuje już ustawa, która ma wyeliminować z rynku odpady węglowe, a Ministerstwo Energii pracuje nad rozporządzeniem ws. jakości paliw stałych do tej ustawy.
Whereas the inclusion of the above provisions in a single regulation means that the corresponding provisions in the other regulations already in force must be deleted;
Włączenie powyższych przepisów do jednego rozporządzenia oznacza, że odpowiadające im przepisy w innych rozporządzeniach, które już weszły w życie, muszą zostać skreślone;
together with the relevant provisions already in force, are brought to the attention of employees by all appropriate means, for example at their place of employment.
również odpowiednie przepisy już obowiązujące w tej dziedzinie, zostały podane do wiadomości pracowników przy użyciu wszelkich stosownych środków, na przykład w miejscu ich zatrudnienia.
together with the relevant provisions already in force, are brought to the attention of bodies representing self-employed workers and vocational training centres.
również odpowiednie przepisy już obowiązujące w tej dziedzinie, zostały podane do wiadomości organizacji reprezentujących osoby pracujące na własny rachunek oraz ośrodków szkolenia zawodowego.
to supplement provisions already in force, with a view to preventing
uzupełnienie przepisów już obowiązujących, w celu zapobiegania
For workers the legislation already in force under Council Directive 98/24/EC of 7 April 1998 was considered to give adequate protection against the risks of cyclohexane during industrial uses.
Uznano, że w przypadku pracowników ustawodawstwo, które już obowiązuje w ramach dyrektywy 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. gwarantuje odpowiednią ochronę przed ryzykiem związanym z cykloheksanem przy jego wykorzystaniu do celów przemysłowych.
since the provisions proposed are already in force, subsequent to a political agreement in Council on a proposal from the Commission based on scientific advice, and no new information
proponowane przepisy już obowiązują w następstwie politycznego porozumienia w Radzie dotyczącego wniosku Komisji sporządzonego na podstawie opinii naukowej,
Evidence shows that women are currently benefiting considerably from the provisions already in force within the UK, 9 out of 10 women taking the 20 weeks maternity leave,
Istnieją dowody, że kobiety już obecnie odnoszą duże korzyści z przepisów już obowiązujących w Wielkiej Brytanii, gdzie 90% kobiet korzysta z urlopu macierzyńskiego w wymiarze 20 tygodni,
Amendment 74 introduces the requirement to prioritise possible measures according to the degree they aim at facilitating the implementation in relation to the objectives of Directive 2000/60/EC which is already in force and already affects flood risk management choices.
Poprawka 74 wprowadza wymóg priorytetyzacji możliwych środków według stopnia, w jakim ułatwiają one realizację celów dyrektywy 2000/60/WE obowiązującej już w chwili obecnej i wpływającej na podejmowanie decyzji w zakresie zarządzania zagrożeniem powodziowym.
that UN Security Council Resolution 2087, unanimously adopted on 22 January this year, provides for a strengthening of sanctions already in force and expresses the UN Security Council's determination to take significant action in the event of a further launch or nuclear test.
w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2087- przyjętej jednomyślnie w dniu 22 stycznia br.- przewidziano zaostrzenie już obowiązujących sankcji i wyrażono zdecydowane dążenie Rady Bezpieczeństwa ONZ do podjęcia znaczących działań w przypadku następnej próby wystrzelenia rakiety lub próby jądrowej.
for this new procedure to be applicable to instruments adopted in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty which are already in force, those instruments must be adjusted in accordance with the applicable procedures.
Komisji7 w sprawie decyzji 2006/512/WE, aby nowa procedura miała zastosowanie do środków przyjętych zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu, które weszły już w życie, środki te muszą zostać dostosowane zgodnie ze stosownymi procedurami.
Results: 66, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish