BASED ON SOLIDARITY in Polish translation

[beist ɒn ˌsɒli'dæriti]
[beist ɒn ˌsɒli'dæriti]
opartej na solidarności
w oparciu o solidarność
opartego na solidarności
oparte na solidarności
oparty na solidarności

Examples of using Based on solidarity in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I see the EASO as an indispensable tool for implementing a Common European Asylum System(CEAS), based on solidarity and fairness.
Postrzegam go jako niezbędne narzędzie wdrażania wspólnego europejskiego systemu azylowego, opartego na solidarności i uczciwości.
the EU needs a real common migration policy based on solidarity.
UE potrzebuje prawdziwej wspólnej polityki migracyjnej, opartej na solidarności.
This solution should be based on solidarity(between Member States
Rozwiązanie to powinno być oparte na solidarności(między państwami członkowskimi,
commitment to a sustainable social model based on solidarity.
z jej zaangażowaniem na rzecz trwałego modelu społecznego opartego na solidarności.
D Group, Gianni Pittella backed Italian prime minister Matteo Renzi's call for a change of policy based on solidarity in Europe.
D, Gianni Pittella poparł apel premiera Włoch Matteo Renziego, dotyczący zmiany polityki opartej na solidarności w Europie.
We are speaking of an action based on solidarity among all nations and of the means that express the disposition of the people.
Chodzi o działanie oparte na solidarności między wszystkimi narodami i o środki, które byłyby wyrazem uczuć ludzkości.
The PES will work closely with the new EP President to promote policies based on solidarity, openness and long term economic sustainability.
PES będzie ściśle współpracować z nowym przewodniczącym Parlamentu Europejskiego w promowaniu polityki opartej na solidarności, otwartości i długofalowo zrównoważonej gospodarce.
move towards an approach based on solidarity, burden-sharing and equity.
skłonić się ku podejściu opartemu na solidarności, podziale obciążeń i sprawiedliwości.
It is not yet too late to strengthen the foundations of a common European energy policy based on solidarity.
Nie jest jeszcze za późno, aby wzmocnić podstawy dla wspólnej europejskiej polityki energetycznej opartej na solidarności.
This dialogue, based on solidarity, could cover actions aimed at making legal migration a success while ensuring a more effective fight against illegal migration
Dialog ten, oparty na solidarności, mógłby obejmować działania mające na celu zapewnienie powodzenia legalnej migracji oraz zagwarantowanie skuteczniejszej walki z nielegalną migracją
It should not be the case that an EU system based on solidarity only functions when things are calm- it must also function in times of crisis and conflict.
Nie powinna mieć miejsca sytuacja, w której oparty na solidarności system UE funkcjonuje jedynie, kiedy panuje pokój- musi on także funkcjonować w czasach kryzysu i konfliktu.
Teaching with love means building up a form of education based on solidarity, positive values,
Uczyć z miłością oznacza rozwijać wychowanie zasadzające się na solidarności, pozytywnych wartościach,
The social protection measures addressed in the resolution are, furthermore, vital for regulating this market and for supporting the model of a social economy based on solidarity.
Ponadto wskazane w przedmiotowej rezolucji środki ochrony socjalnej są niezwykle ważne z punktu widzenia uregulowania rynku i wsparcia bazującego na solidarności modelu gospodarki społecznej.
which can help maintain a sustainable lifestyle based on solidarity.
możliwe są również alternatywne rozwiązania, które w oparciu o postawy solidarne pozwalają żyć i rozwijać się w sposób zrównoważony.
holistic EU migration policy based on solidarity and fair sharing of responsibilities
całościowej polityki migracyjnej UE, opartej na solidarności i sprawiedliwym podziale odpowiedzialności
Mr President, the ECR Group supports the need for an EU common external energy security policy based on solidarity between Member States,
Panie przewodniczący! Grupa ECR popiera konieczność opracowania wspólnej zewnętrznej polityki EU w dziedzinie bezpieczeństwa energetycznego, opartej na solidarności między państwami członkowskimi,
We asked the Commission to make a really creative effort to achieve an intermodal system based on solidarity and thus maintain consistency in our European commitment to a co-modal logistics chain.
Wystąpiliśmy do Komisji o podjęcie rzeczywiście twórczych starań na rzecz stworzenia prawdziwie intermodalnego systemu opartego na solidarności, co zapewniłoby utrzymanie konsekwencji naszego europejskiego zaangażowania na rzecz współmodalnego łańcucha logistycznego.
We need a real European asylum and immigration policy based on solidarity with countries abroad,
Potrzebujemy prawdziwej europejskiej polityki azylowej i imigracyjnej, opartej na solidarności z krajami trzecimi,
Implementation of this policy should be based on solidarity between Member States
Wprowadzenie w życie takiej polityki powinno być oparte na solidarności między państwami członkowskimi
The idea of a world based on solidarity where life is not valued according to what you have
Idea świata opartego na solidarności, w którym życie nie jest oceniane według tego, co się posiada, ale według tego, kim się jest,
Results: 89, Time: 0.1071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish