CANNOT ALLOW in Polish translation

['kænət ə'laʊ]
['kænət ə'laʊ]
nie może dopuścić
nie wolno
must not
should not
may not
must never
not at liberty
can't
are not allowed
are not supposed
are forbidden
are not permitted
nie mogą dopuścić
nie może pozwalać
nie może zezwolić

Examples of using Cannot allow in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
this Parliament cannot allow the recent cry of pain from the Dalai Lama to go unheard.
Ten Parlament nie może pozwolić, aby niedawne, przepełnione bólem wołanie Dalajlamy pozostało bez echa.
I believe that the European Union cannot allow reference to be made to such documents.
Uważam, że Unia Europejska nie może pozwalać, by powoływano się na takie dokumenty.
Commission Vice-President Joaquín Almunia said:"the Commission cannot allow the development of the Internet and of the digital economy to
Wiceprzewodniczący Komisji, Joaquín Almunia, stwierdził: Komisja nie może pozwolić na to, aby praktyki antykonkurencyjne zagrażały rozwojowi Internetu
There have been problems because of the all-too-familiar discard issue, discards that we cannot allow for the sake of our fishermen
Problemy wynikają z dobrze nam znanej sprawy odrzutów, na które nie możemy pozwolić ze względu na naszych rybaków
Now more than ever, the European Parliament cannot allow any mistakes to be made on the road to democracy.
Dziś bardziej niż kiedykolwiek wcześniej Parlament Europejski nie może pozwolić sobie na popełnienie błędów na drodze do demokracji.
The Australian authorities cannot allow the nationalist circles to stir up unrest between ethnic groups,
Również urzędy australijskie nie mogą dopuścić do tego, by kręgi nacjonalistyczne szerzyły niepokój między grupami etnicznymi,
Over something that isn't our fault. to be crucified on the altar of public opinion We cannot allow ourselves.
Co nie jest naszą winą. żeby opinia publiczna ukrzyżowała nas za coś, Nie możemy pozwolić.
The European Parliament cannot allow the civil rights
Parlament Europejski nie może pozwolić na naruszanie praw obywatelskich
Men of a certain caliber cannot allow fastidious morality to distract them from the exigencies of commerce, can they, Mr. Hearst?
Ludzie pewnego kalibru… nie mogą dopuścić, by wymogi moralności powstrzymywały ich od rzeczy w handlu koniecznych, czyż nie, panie Hearst?
the EU cannot allow the lack of international consensus to slow down our own efforts in effecting a sustainable energy policy.
UE nie może pozwolić, aby brak międzynarodowego konsensusu spowolnił nasze wysiłki na rzecz ustanowienia zrównoważonej polityki energetycznej.
the country cannot allow itself another month of governmental paralysis.
Hiszpania nie może pozwolić sobie na kolejny miesiąc zastoju w administracji.
Cannot allow kindness and empathy to cloud his vision. A man such as yourself.
Taki człowiek jak pan, nie może pozwolić, by dobroć i empatia przesłaniały jego cele.
It is indeed the case that the European Union's responsibility in this area cannot allow for inaction.
Istotnie ze względu na swoją odpowiedzialność w tym zakresie Unia Europejska nie może pozwolić sobie na bezczynność.
such as the European model, cannot allow itself to be carried away by certain dogmatisms.
taka jak model europejski, nie może pozwolić pewnym dogmatom kierować sobą.
No one can be saved unless they become born-again, because they are still in the flesh, and God cannot allow flesh into His heavenly kingdom.
Nikt nie jest zbawiony, chyba, że jest na nowo narodzony, ponieważ nadal jest w ciele a Bóg nie może pozwolić ciału wejść do Jego niebiańskiego królestwa.
The government cannot allow the banking system to fail because if it did over 97% of all money would disappear.
Rząd nie pozwoli systemu bankowego na porażkę, ponieważ jeśli ponad 97% wszystkich pieniędzy zniknie.
The Church cannot allow such a love so pure to go-- l'm an old man with a couple of months to live.
Kościół nie pozwoli tak czystej miłości… Jestem starcem, któremu zostało parę miesięcy życia.
I'm sorry, but I cannot allow a woman as beautiful as yourself to be sitting all alone up in that tree.
Wybacz, ale nie pozwolę, by tak piękna kobieta siedziała samotnie na drzewie.
I have no wish to harm him, but I cannot allow Barclay to continue to act as the computer.
Nie chcę robić mu krzywdy, ale też nie pozwolę aby zastąpił komputer.
Only thing what you have done is to cover it with something that cannot allow Shri Ganesha's principle to manifest in us.
To, co jedynie zrobiliście to pokryliście ją czymś, co nie pozwala zasadzie Shri Ganeshy zamanifestować się w nas.
Results: 66, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish